加入小圈圈
就算能夠讀懂外國語言,但是要將一部作品翻譯成另一種語言絕對不是件容易的事。例如外國作品中的諧音冷笑話、方言腔調該如何翻譯又不失原意,對翻譯人員而言可說是傷透腦筋。最近有日本網友分享閱讀某漫畫的法文版後...
廣告
登入