《蟻人與黃蜂女》無雷評價公開 超越第一集幽默感的第二集
圖片來自:joblo.com原汁原味的內容在這裡
《蟻人與黃蜂女》將於下周三在台灣上映,最近媒體試映過後的無雷影評陸續公開。是說由於最近幾次與影評與普通觀眾評價不同的結果,感覺果然還是要自己去看能知道電影到底合不合口味...再來就是,最近「史上最佳」好像有點被濫用了?不過這次《蟻人與黃蜂女》倒是沒看到「史上最佳」,取而代之看到的都是「超級好笑」。
《蟻人與黃蜂女》電影將於7月4日(三)在台灣上映
最近影評們在推特上公開了首波《蟻人與黃蜂女》的電影評價
「《蟻人與黃蜂女》真是太精采了,浪漫、精力充沛又有趣。導演Peyton Reed在沒有包袱後的發揮結果非常出色,既瘋狂又精彩」
A tiny take: #AntManAndTheWasp was a total blast. Romantic, energetic and a lot of fun. @MrPeytonReed left unchained and left to his own devices is glorious and totally bonkers and brilliant. pic.twitter.com/QZ8okR76eG
— Drew Taylor (@DrewTailored) 2018年6月23日
「別從電影中期待會出現《復仇者聯盟:無限之戰》的解答,這部電影幾乎是獨立的故事,比第一部還明顯,不過如果你還不知道要坐著等到演職員表跑完就有點傻了,尤其是這部電影。」
...Don’t go in expecting to get answers to questions from Infinity War. The movie is mostly a stand alone film, even more so than the first one. That said, you’re stupid if you don’t stay in your seat for the credits, more so than a lot of Marvel films.
— Peter Sciretta (@slashfilm) 2018年6月23日
「這部電影有些令人意外的用心之處,很棒的動作場面,很多令人捧腹大笑的時刻,如果你喜歡第一集,那第二集會讓你驚喜」
The movie has some surprising heart, great action, lots of laughs. If you liked the first film, you will be pleasantly surprised with this sequel.
— Peter Sciretta (@slashfilm) 2018年6月23日
「不意外的,我愛死了《蟻人與黃蜂女》,這部電影又好笑又怪異,還有與眾不同的動作戲,尤有甚者,變大變小的3D效果非常優秀。」
Not surprisingly, I loved #AntManAndTheWasp . It's funny and weird and delivers a kind of action that just doesn't exist anywhere else. What's more, it has excellent 3D that works perfectly in tandem with the size changing.
— Silas Lesnick (@silaslesnick) 2018年6月23日
「我不想雷到任何人,不過這句話一定要說:《蟻人與黃蜂女》滿不錯的」
I hate to spoil it for everybody but I’m just gonna say it: #AntManAndTheWasp is pretty good!
— Todd Gilchrist (@mtgilchrist) 2018年6月23日
「這真是漫威精彩的一年,我愛死了《蟻人與黃蜂女》,金光閃閃的卡司,完全正中紅心的幽默感(其中一幕我笑到掉淚)獨特又非常具有娛樂效果,等不及再看一次」
What a year for Marvel! Absolutely loved #AntManAndTheWasp. Stellar ensemble and the humor is spot on. (Laughed myself to tears during one sequence!) The tech is used to great effect yet again. Unique, highly entertaining ride I can’t wait to go on again.
— Perri Nemiroff (@PNemiroff) 2018年6月23日
「《蟻人與黃蜂女》是第一集的升級版(我並不特別喜歡第一集),伊凡潔琳莉莉的黃蜂女,動作戲份可能跟保羅路德的蟻人一樣多,甚至更多
還有,Michael Pena有一幕讓全場哄堂大笑」
ANT-MAN AND THE WASP is for sure an upgrade from the first film (I didn’t love the first Ant-Man). Lilly’s Wasp has at least the same, or probably more, action scenes than Rudd’s Ant-Man.
— Mike Ryan (@mikeryan) 2018年6月23日
Also: Michael Peña has a scene halfway through that brings the house down.
「《蟻人與黃蜂女》真是超級讚的!不但笑死人,效果更是難以置信的好,一定要看3D版,還有,這次也是我最喜歡的史丹李客串」
#AntManAndTheWasp is a freaking blast! Absolutely hysterical and the effects a incredible!!! Definitely see it in 3D! Also, my fav Stan Lee cameo ever! pic.twitter.com/C0oadNWz6M
— Jenna Busch (@JennaBusch) 2018年6月23日
「PeytonReed的《蟻人與黃蜂女》不令人意外的,充滿笑點讓觀眾從開始笑到結束。這一次漫威又是贏家了,我們都知道凱文費吉完成的撿值像是不可能的任務,但他讓這一切看起來如此輕鬆。」
In a surprise to no one @MrPeytonReed's #AntManAndTheWasp is a ton of fun and had the crowd laughing beginning to end. @MarvelStudios has yet another winner. @Kevfeige makes it look so easy when we all know what he's done is next to impossible. pic.twitter.com/coixY7LG40
— Steven Weintraub (@colliderfrosty) 2018年6月23日
對我來說《蟻人》之所以好看,正是因為他不需要拯救世界,沒有第一集臨時接棒的包袱,期待這位導演的完整發揮。
部分資料來自網路 ( collider.com )