《傻眼的商店廣告》店員偶爾恍神也是人之常情…
圖片來自:19881223.at.webry.info
有時候在超市或便利商店看到廣告上的錯字可能會令人啼笑皆非,不過店員工作十分繁雜,偶爾忙中有錯也是人之常情。而且廣告錯字效果說不定比原本還要好,至少它已經成功吸引客人的視線了。在日本不只有誤植廣告,連食物樣品也很看頭www
請問要來點鰻魚(うなぎ)嗎?
不,我點的是兔子(うさぎ)。兔子和鰻魚只差一個音,不過整體感覺卻是天壤之別XD
圖片來自:http://matome.naver.jp/
手機上錯字連篇的貼紙讓人忍不住懷疑會不會是山寨機?
先是蘋果LOGO上貼了一張青森縣產的貼紙,雖然青森縣是盛產蘋果沒錯XD
iphone:アイフォーン(O) アイフョーン(X)
電源標示「閃電」(ライトニング Lightning)是這支手機的必殺技嗎www
右下角的耳機洞也是念起來很搞笑的單字イヤンホホ(iyanhoho)正確的單字是「イヤホン」
圖片來自:https://twitter.com/owaby/status/648706949144444928
科科笑的麻婆茄子
人家的英文明明是CookDo,為什麼寫成片假名就變成「クックックド」(發音類似kukukudo)呢?好像在冷笑一樣
圖片來自:http://curazy.com/archives/109430
跳樓大拍賣!超便宜果汁機台座不含稅只要100円
廣告上也很老實的標示降價出清的原因:「因為就只有台座。」不知道上面的部份跑去哪裡了ww
圖片來自:https://twitter.com/segavandamme/status/528399416621674496
出現新種鋼彈?
鋼彈SEED禁斷鋼彈(フォビドゥンガンダム)被寫成「フォビデドゥンガンッダム 」畢竟外來語的片假名很容易搞混
鋼彈00主角剎那看到可能會說:「這不是鋼彈!」
圖片來自:https://twitter.com/oga08/status/440119092968566784
放在餐廳門口的料理樣品時間一久變成完全不同的料理啦
這道樣品雖然看起來像炒麵,其實本來是拿波里義大利麵
圖片來自:https://twitter.com/moshimofukiwo/status/646012587407077376
真正的拿波里義大利麵長這樣
圖片來自:portal.nifty.com
長野縣產「青梗桑(チンゲンサン)」你是哪位?
本來是青梗菜(チンゲンサイ)才對,イ誤植成ン
圖片來自:https://twitter.com/Nitta_Emi/status/460255045783531520
「今晚的下酒菜就是我❤」超市賣的小菜擬人化!?
和「你要先洗澡?吃飯?還是要、我、呢」有異曲同工之妙
圖片來自:https://twitter.com/worry787/status/481027692968419328
該說店員很幽默嗎?www
部分資料來自網路 ( curazy )
0 則回應
順序: 新│舊