《寫成漢字感覺超強的動物們》土龍光就字面上看就威到爆啊XD
圖片來自:anime-line
對我們而言走到動物園裡,只要看得懂字基本上沒什麼動物辨識不出來,牌子上寫獅子就是獅子,老虎就是老虎不可能是別的東西,但是換做日本這個地方,除了假名以外還有漢字的標示,當然懂越多越容易了解,今天這篇「寫成漢字感覺超強的動物們」排行榜,我們就來看看日本網友們心中,就是看了假名可能沒什麼,但單獨看漢字會覺得異常威猛的動物們吧
原汁原味的內容在這裡圖片來自:plaza.rakuten
第十名 羊駱駝/アルパカ
個人逛日本網站的時候,好像直接打成日文的人比較多,假如真的比較少使用漢字,那麼實際看到的時候應該會搭不太起來吧www
圖片來自:item.rakuten
第九名 襟巻蜥蜴/エリマキトカゲ
我每次看到傘蜥蜴都讓我想到侏儸紀公園裡,有個很像傘蜥蜴的恐龍要吃人的那一部,當時在我小時候簡直是陰影揮之不去啊><
圖片來自:izoo
第八名 大熊猫/ジャイアントパンダ
如果只是熊貓兩個字還OK,但加個大感覺就跟青熊獸同等級的感覺,所以也會挖蜂蜜來吃嗎(誤)
圖片來自:wallpaperlink
第七名 鸚鵡/オウム
對我們而言看到漢子也不會辨識不出來的動物,但是假名跟鸚鵡真的差太多了,而且這兩個字非常少書寫,過兩天要我默寫出來我大概只寫的出注音吧><
圖片來自:uminosoto.exblog
第六名 豪猪/ヤマアラシ
每次看到豪豬都讓我想到拿條被扎滿臉的狗狗,一想到就超心疼,一定很痛吧
圖片來自:fukuokazoo.blogspot
第五名 軍鶏/シャモ
我們這裡翻成鬥雞,還好沒加個眼不然感覺不太好,不過我們回頭看看漢字的寫法,竟然是〝軍雞〞耶,這感覺有點厲害啊
圖片來自:sorairo-net
第四名 鯱/シャチ
我們這邊翻成虎鯨,但日文的漢字比較像是兩種字結合的樣子
圖片來自:aqua2ch.net
第三名 食蟻獣/アリクイ
食蟻獸就是食蟻獸,好像對我們而言沒什麼特別的感覺,但對於從假名進階了解到漢字的日本朋友來說,食蟻獸三個字一整個就威猛很多啊
圖片來自:yukihyou.exblog
第二名 土竜/モグラ
我們這裡叫鼴鼠,字面上並沒有太兇的感覺,但日本漢字叫土竜,完全把這個動物的感覺大大的升級了,附帶一提首圖用的就是一拳超人當中的土竜圖XD
圖片來自:free-images.gatag.net
第一名 猟虎/ラッコ
我們這裡叫海獺,是一個一聽到就感覺超可愛的名字,但日本漢字寫做獵虎...這麼溫和的動物到底要怎麼獵虎勒
圖片來自:girlschannel
除非像電影「狸老屍卡好」一樣被感染成殭屍,不然我想不到獵虎的方法惹(大誤)
部分資料來自網路 ( ranking.goo )廣告