《外國人的聰明刺青》一問意思就會陷入無限迴圈中
圖片來自:dailymail.co.uk
前幾個禮拜那個新聞再次讓人看到喝醉的人什麼事情都做得出來~就是那個有個喝醉的英國人在額頭上刺了「台灣」兩個字,結果台灣老婆森77的新聞~對老外來說在身上刺個中文字似乎是很潮的事情,貝克漢刺了「生死有命富貴由天」,歌手妮姬米娜Nicki Minaj刺了個「上帝與你常在」,一位名叫「Cody Williams」的老美則在手臂上用刺青玩了一個小小的笑話。
原汁原味的內容在這裡貝克漢的中文刺青
圖片來自:http://perezhilton.com
歌手妮姬米娜
圖片來自:https://www.cheng-tsui.com/blog/nikki-minajs-chinese-tattoo
但只要你問Cody Williams「你的刺青是什麼意思?」他就會告訴你答案是~
圖片來自:ladbible.com
「我不知道 我不會說中國話」
圖片來自:ladbible.com
他還回憶了有一次的對話是這樣的:
「你的刺青是什麼意思?」
「我不知道 我不會說中國話」
「你不知道你的刺青是什麼意思?」
「我知道啊。」
「那你的刺青是什麼意思?」
「我不知道 我不會說中國話」
本身就很有喜劇因子的Cody Williams,其實刺這個刺青已經是三年前的事情了,不過三年過後他並沒有後悔,甚至還替刺青加了點花樣。
圖片來自:ladbible.com
至於這個惹台灣老婆生氣的英國男,不知道他老婆消氣了沒......
圖片來自:dailymail.co.uk
圖片來自:dailymail.co.uk
新聞傳到海外後,連國外網友都覺得這傢伙是個傻瓜
「證明了腦殘沒藥醫」
圖片來自:dailymail.co.uk
「如果是我我就跟他離婚」
圖片來自:dailymail.co.uk
「我還是覺得是刺青師不好,就算清醒的人最好都不要在臉上刺清了,更何況是喝醉的人」
圖片來自:dailymail.co.uk
不過我覺得我看過最蠢的老外中文刺青大概就是這兩個了
圖片來自:pinterest.com/
這個是考驗翻譯,因為我想應該不是「青菜」的菜而是「菜鳥」的菜吧
圖片來自:thesun.co.uk部分資料來自網路 ( ladbible.comdailymail.co.uk )
0 則回應
順序: 新│舊