名字差一個字就差很多!你分的出誰是誰嗎?
如夢常常覺得啊~要把人的名字跟長相拼在一起是一件非常困難的事!要馬不是那個人長得很有特色,不然就是名字夠特別!這樣的事情不只發生在日常生活中,尤其連台灣的藝人名字跟人都常常搞不清楚了,又何況是歪國藝人呢?而且像日文最討厭的是同一個漢字卻有一卡車不同的唸法,或是同樣漢字同樣唸法但卻微妙地差了一個字,這些連日本人都覺得「煩不煩啊~」的日本藝人名字,你有辦法準確分辨出來誰是誰嗎?
【票選最常搞混的藝人名字Top10】
10 北村一輝&澤村一樹
圖片來自:ozmall.co.jp
圖片來自:blog.television.co.jp原汁原味的內容在這裡
9 麻生久美子&麻木久仁子
圖片來自:news.livedoor.com
圖片來自:memo7.org
8 坂井真紀&酒井美紀
圖片來自:news.livedoor.com
圖片來自:blogs.yahoo.co.jp/momo227799
7 峰竜太&竜雷太
圖片來自:mineryuta.sblo.jp
圖片來自:mydramalist.info
6 田中れいな(早安少女組)&田中麗奈
這個超過分!連發音都一樣!!
圖片來自:blog.livedoor.jp
圖片來自:mainichi.jp
5 高橋克典&高橋克實
圖片來自:cinematoday.jp
圖片來自:sanspo.com
4 森高千里&森下千里
圖片來自:ameblo.jp/yuu-4162
圖片來自:loglong.tumblr.com
3 宮川大助&宮川大輔
雖然大助和大輔漢字差一個字,但發音卻是完全一樣的喔!
▼(右)宮川大助
圖片來自:cinematoday.jp
圖片來自:cinematoday.jp
2 陣內孝則&陣內智則
圖片來自:veohnavigator.blog103.fc2.com
陣內:浮気山ほどしたwwww
圖片來自:newlife888.blog100.fc2.com
圖片來自:newlife888.blog100.fc2.com
1 水野真紀&水野美紀
圖片來自:homepage3.nifty.com
圖片來自:sankei.co.jp
其實...如夢是很常把水野美紀跟坂井真紀搞混...我...我是不是沒救了!!!(抓)
部分資料來自網路 ( goo )
0 則回應
順序: 新│舊