加入小圈圈
想學好英文,除了可以仰賴市面上各種教科書之外,結合興趣也是個不錯的方法。像以下這幾部漫畫都曾經發行過英文翻譯版,只是翻譯為了配合外國當地的規範或文化,台詞方面多多少少都會加以變化,例如台灣版會用閩南腔...
由於歐美還滿注重語言在地化的,因此許多日本的ACG作品包含遊戲、電玩都會慢上一些時間才會在當地登陸,主要就是英配、英文化需要一些時間,而最近在北美版的LoveLive! 第2季BD BOX發售終於...
廣告
登入