蘇格蘭歌舞片《愛在陽光燦爛時》走1000哩只為倒在家門口(唱)

圖片1

圖片來自:  imdb

去年看到《Sunshine on Leith》這部電影時小狄還想台灣大概不會引進,因為在台灣「The Proclaimers」的樂迷可能不多吧,看到中文譯名《愛在陽光燦爛時》也沒想到原來就是《Sunshine on Leith》,差一點就要錯過這部好片了!先不管你是不是「The Proclaimers」的樂迷,超級經典的《I`m Gonna Be (500 Miles)》你有沒有聽過呢?這是一首讓人走在路上邊聽會忍不住想要飛起來,在車上聽就會讓人想要踩油門(HIMYM後遺症)的好歌!

The Proclaimers表演《I`m Gonna Be (500 Miles)》

只是以防你剛好沒有聽過,這首歌的歌詞輕快可愛,很有蘇格蘭人喝得爛醉時的感覺(笑)

隨手翻譯,不信不達不雅請別見怪

When I wake up, well I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who wakes up next to you

當我醒來時,我知道,我要成為那個醒來時躺在你身邊的人

When I go out, yeah I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who goes along with you

當我出門時,我知道,我要成為那個跟你一起出門的人

If I get drunk, well I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who gets drunk next to you

當我喝醉時,我知道,我要成為那個在你身邊喝得爛醉的人

And if I haver, hey I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who`s havering to you

當我胡扯時,我知道,我要成為那個對你胡說八道的人

But I would walk 500 miles

And I would walk 500 more

我會走上500哩,然後再多走500哩

Just to be the man who walks a thousand miles

To fall down at your door

走上1000哩,只為了倒在你家門口

When I`m working, yes I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who`s working hard for you

當我工作時,我知道,我是為了你揮汗如雨

And when the money, comes in for the work I do

I`ll pass almost every penny on to you

當我賺錢時,我會把每一分錢全部給你

When I come home(When I come home), oh I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who comes back home to you

當我回家時,我知道,我是回到你的身邊

And if I grow old, well I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who`s growing old with you

當我年老時,我知道,我是與你攜手變老 (第一次聽懂時,聽到這邊就哭了Q Q)

But I would walk 500 miles

And I would walk 500 more

會走上500哩,然後再多走500哩

Just to be the man who walked a thousand miles

To fall down at your door

走上1000哩,只為了倒在你家門口

Fa la la da (fa la la da)

Fa la la da (fa la la da)

Da da da dun diddle dun diddle dun diddle da da da

When I`m lonely, well I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who`s lonely without you

當我寂寞時,我知道,我是因為你不在而寂寞

And when I`m dreaming, well I know I`m gonna dream

I`m gonna Dream about the time when I`m with you

當我做夢時,我知道,我是夢見與你在一起的時光

When I go out(When I go out), well I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who goes along with you

當我離開時,我知道,我是和你一起離開

And when I come home(When I come home), yes I know I`m gonna be

I`m gonna be the man who comes back home with you

I`m gonna be the man who`s coming home with you

當我回家時,我知道,我是回到你的身邊

我要成為和你一起回家的那個人

一不小心就迷妹心爆發了......好啦,該來介紹一下電影了

《愛在陽光燦爛時》

蘇格蘭雙胞胎兄弟Charlie和Craig Reid所組成的樂團「The Proclaimers」是蘇格蘭最知名的樂團之一。就像之前的《媽媽咪呀!(Mamma Mia)》用ABBA的曲子串起整部電影,《愛在陽光燦爛時》裡的歌曲全部都取自「The Proclaimers」的音樂,就連電影名稱也是來自於同名曲,Leith是兄弟兩人的故鄉,位於愛丁堡北方的港口城市。

圖片2

圖片來自:  imdb

The Proclaimers「Sunshine On Leith」

原汁原味的內容在這裡

《愛在陽光燦爛時》電影大綱&劇照

《愛在陽光燦爛時》改編自同名的音樂劇,故事以愛丁堡­為背景,家鄉對同袍摯友Davy(George MacKay)和Ally (Kevin Guthrie)來說,是最為遙不可及的美夢。當兩人從阿富汗役畢返回­愛丁堡時,他們努力適應所謂的平凡,學習如何在戰場以外的地方過生活,並且面對日常的­大小問題。不過浪漫和喜悅也環繞他們身邊,Davy瘋狂地愛上Yvonne (Antonia Thomas)、Ally則準備和Davy的妹­妹Liz (Freya Mavor)求婚;而他們的父母Rab (Peter Mullan)和 Jean (Jane Horrocks)也正忙著準備慶祝結婚25周年紀念日。

正當一切順利的進行著,Rab卻收到一封神秘的信件,封存著多年前他所鑄下的過錯,未料­秘密竟然意外在銀婚派對上曝光,三對戀人的關係因為爆發的真相而岌岌可危。他們是否會­就此勞燕分飛?或是能在彼此的歌聲中,找到最適合自己的答案。

▼本片主角Davy(George MacKay)和Ally (Kevin Guthrie)

圖片3

圖片來自:  imdb

圖片4

圖片來自:  imdb

圖片5

圖片來自:  imdb

圖片6

圖片來自:  imdb

圖片7

圖片來自:  imdb

圖片8

圖片來自:  imdb

圖片9

圖片來自:  imdb

圖片10

圖片來自:  imdb

《愛在陽光燦爛時》電影預告

youtube不知為何沒有字幕......這裡有預告片中文字幕版

由《野蠻比爾(Wild Bill)》Dexter Fletcher擔任導演,《愛在陽光燦爛時》台灣明天(28日)起歡唱上映~

圖片11

圖片來自:  imdb

PS:

在影集《How I Met Your Mother》中,Marshell因為錄音帶卡在車子裡只能一直聽一直聽的就是《I`m Gonna Be (500 Miles)》www

第10任Doctor David Tennant也是The Proclaimers的忠實歌迷,他離開《Doctor Who》時劇組還特地用《I`m Gonna Be (500 Miles)》剪了一隻超歡樂離別MV

,,,

部分資料來自網路 ( IMDB )

廣告

0 則回應 順序:

NEW電影情報

潮鞋 » 看更多»

電影 » 看更多»