《同人作家反中盜版絕招》會不會反而被大量轉載呢?
圖片來自:http://korewaeroi.com/archives/img-2d/16919
將日本漫畫、同人誌隨意掃描、上傳網路雖然不是新鮮事,但這種行為屬於違法的事實並不會改變,更不代表沒被抓就可以任意分享!最近就有日本同人作家ヘチ與真田カナ因為作品被中國網友任意翻譯、分享而大動肝火,他最後想出一招絕妙的招數反制,也成功激怒了中國網友!但是……這招會不會引發反效果,反而讓轉載率更加上升呢?
事件的主角:《艦隊收藏》的鈴谷
圖片來自:http://kantama.net/archives/239621.html原汁原味的內容在這裡
根據真田カナ的說法,事件起因於他發現許多社團的作品長期被掃描、轉載,由於聯絡大量上傳的中國網友始終得不到回音,因此轉而聯絡負責翻譯的「漢化組」,想不到得到的回應是:
「我特地花了心血翻譯,你應該感激才對!」
作者的長篇公開控訴
圖片來自:http://www.pixiv.net/member_illust.php?illust_id=47679664&mode=medium
事後他在推特、日本討論區向日本網友請教該如何應對,得到的答案是
「畫出讓中國無法上傳的本子就好了!」
於是他接下來準備推出的新同人誌書名是
哨戒セヨ!日本領尖閣諸島~天安門で革命を
圖片來自:http://www.pixiv.net/member_illust.php?illust_id=47679664&mode=medium
以《艦隊收藏》的鈴谷為主角,主題是尖閣諸島(釣魚台,還強調是「日本領土」)、天安門、革命,簡直把中國禁句統統集大成!
真田カナ與ヘチ的新本子封面才剛剛丟上網路,立刻引發中、日網友的激烈筆戰,看起來激怒的手段成功了,但是對於防治盜版來說,如此有爭議的主題說不定更會被瘋狂轉載才是吧!
部分資料來自網路 ( pixiv )
0 則回應
順序: 新│舊