JoJo四部《真人版西班牙開拍》宮城縣非官方推特奇妙的爆走舉動

圖片1

圖片來自:logsoku

早在三個月前就傳出要拍真人版JoJo,昨天的記者會上不但證實此一傳聞,同時也一併公布主演名單。撇開演員體型問題,光是人物介紹中「由花子被老師交代負責照顧轉學生康一」,劇組改寫漫畫設定的行為已經讓原作粉產生不好的預感(囧)。另外,第四部的舞台杜王町雖然來自仙台市別稱「杜の都」,仙台也一向被JoJo粉絲視為聖地。但劇組卻宣布將遠赴西班牙取景,對此專門宣傳宮城縣觀光的帳號「おいでよ宮城」似乎相當失落,甚至上演爆走戲碼表達哀傷之意。

JoJo第四部真人版電影演員陣容

監督:三池崇史(TERRA FORMARS火星任務、惡之教典導演)

東方仗助:山崎賢人

山崎賢人主演過一週的朋友、四月是你的謊言、狼少女和黑王子、齊木楠雄的災難等真人版,堪稱漫畫翻拍界的第一把交椅(?)

空条承太郎:伊勢谷友介

廣瀬康一:神木隆之介

虹村形兆:岡田將生

虹村億泰:真劍佑

山岸由花子:小松菜奈

片桐安十郎:山田孝之

圖片2

圖片來自:jin115

非官方的宮城縣當地宣傳推特「おいでよ宮城」

主要介紹宮城縣的知名美食與景點,想去宮城縣觀光吃好料看這裡就對了!

圖片3

圖片來自:http://sp.kahoku.co.jp/

或許是因為JoJo四部真人版要在西班牙開拍,「おいでよ宮城(來宮城吧)」打擊太大居然把名稱改成「おいでよスペイン(來西班牙吧)」

圖片4

圖片來自:おいでよ宮城 

不但宣稱西班牙等同宮城,還玩起花京院改圖梗

圖片5

圖片來自:おいでよ宮城 

第三部故事初期花京院表明同行意願的台詞,經常被改成各式各樣的台詞

原文:花京院「果然是埃及嗎?什麼時候要出發?我也一起去。」承太郎:「花京院!」

改編版:「果然是西班牙嗎?什麼時候要出發?我也一起去。」承太郎:「西班院!」(西班牙日文「スペイン」與花京院押韻)

圖片6

圖片來自:ln.is

「來宮城吧」推特最後甚至開始說起西班牙語!?

圖片7

圖片來自:おいでよ宮城 

網友改圖「建築物不但有品味、又沒有超土廣告和礙眼的電線桿,你覺得日本有這種風景嗎?」

畢竟日本很難找到符合漫畫版描述的杜王町街道景觀,所以到歐洲取景也是很合理的。

圖片8

圖片來自:twitter.com/tkms00o

圖片9

圖片來自:logsoku

圖片10

圖片來自:logsoku

▼露天咖啡座也是第四部常見的景觀之一

圖片11

圖片來自:logsoku

▼杜王町最有日本味的應該就屬「OWSON」便利商店

圖片12

圖片來自:logsoku

原來宮城縣=西班牙ヽ(。∀゚)ノ(誤)

原汁原味的內容在這裡

,,,,,,

部分資料來自網路 ( ジョジョ4部のモデル「宮城県仙台市」、実写化のロケ地がスペインという事実を突きつけられ頭がおかしくなってしまう… )

廣告

0 則回應 順序:

NEW電影情報

漫畫 » 看更多»

動漫 » 看更多»