《萬事問網路》演員Vincent D’Onofrio推特問「我該不該接種族歧視者的角色?」
圖片來自:technobuffalo.com原汁原味的內容在這裡
雖然說「人多嘴雜」什麼的,不過現在不是很流行「大數據」嗎?人一多,意見就會有個共同的範圍與方向。在現在好萊塢致力於剷除種族主義與刻板印象,增加影片與演員多元度的時候,演員Vincent D’Onofrio在推特上問:
他該不該接一個無藥可救的種族主義者角色?請網友們給他意見
「我要那些願意回答問題的人一個問題:我有想法但我不會公開。你們覺得現在(考慮到我們現今這個世界局勢)我適合演出一個真實存在而且無藥可救的種族主義者嗎?」
圖片來自:vulture.com
Vincent D’Onofrio是好萊塢的資深演員,屬於那種你不知道你看過他的作品,但是一說出他演過的角色你會驚呼原來是他的類型
圖片來自: digitalspy.com
Vincent D’Onofrio的角色包括:
《MIB星際戰警》裡的蟲蟲星人
圖片來自: throwbacks.com
《侏儸紀世界》的壞保全
圖片來自:http://www.jurassicworld.com/intel/character/vic-hoskins
《夜魔俠》裡的金胖胖(?)
圖片來自:http://zimbio.com
《法網遊龍:犯案動機》的警探
圖片來自: charlottehowell.net
對「該不該接種族歧視者的角色?」網友們也很踴躍的發表意見
「馬龍白蘭度在《Roots: The Next Generations》就演了。老兄,我們是演員!如果那個角色夠吸引人,你就該演!」
Brando did it in Roots. We’re Actors bro! If the character is fascinating, ya gotta play it! https://t.co/PzUyhVzw1z
— Ron Perlman (@perlmutations) 2018年8月11日
「有人會建議你接那個角色,演出種族歧視的模樣,然後他們看了以後就可以說 這樣他們就可以說『我不像那個角色,所以我不是種族歧視』然後他們就可以不用去深思他們所做的那些自我中心又很有問題的種族歧視思想」
Some will advise taking role to display the racism as other, so they can view it, say, ‘I’m not like (character), so I’m not racist.’ That way, they don’t have to delve into their own, problematic, bigoted or racist views because they’re not the extreme.
— Westworld Auntie (@DPMCanty) 2018年8月11日
「就算是『贖罪』的故事都讓我覺得不舒服,因為通常是被壓迫的那一方來告訴我們被歧視的故事,而不是歧視的那一方自己發現他們錯了。我會非常的謹慎,你是個很棒的演員,謝謝你問這個問題,讓我們討論這個敏感話題。」
Even ‘redemption’ stories make me cringe because it’s usually the oppressed having to teach racist lessons instead of racist learning on their own. I’d tread very carefully. You’re a great actor and thanks for asking, prompting dialogue on touchy subject.
— Westworld Auntie (@DPMCanty) 2018年8月11日
「當演出黑暗的一面時,我想考慮他所付出的代價,有沒有跟他對這個世界所投注的惡一樣糟糕,是很重要的。如果正義與邪惡一樣重要,或比邪惡更加強大,那我就會考慮...」
when considering playing darkness i think it’s important to consider if the consequences/retribution they pay for their behavior matches the bad they put into the world in a realistic way - if there is human justice equal-to-or-greater-than their evil - then i consider it...
— ptolemy slocum (@ptolemy) 2018年8月11日
「這都是根據你是在推廣歧視行為還是在展示他們這世界的影響而定」
Everything depends on whether you’re promoting racist behavior or illuminating its effects on society. #BePeace
— Carl Weathers (@TheCarlWeathers) 2018年8月13日
「我覺得可以,你所演的每個角色都很有真實,我們人們應該看看沉重的真相」
I think so. You bring such deep authenticity to every character you play -- people need to see some heavy truths.
— donal logue (@donallogue) 2018年8月11日
「這是一個完全虛構的人物嗎?還是這反映了某個特定的人?你覺得你可以最好的表現出這個角色嗎?還是他們的要求讓你厭惡?我猜演戲跟其他工作一樣,要抓住一些機會你就是得妥協」
Is it a completely fictional character, or is it representing someone specific? Do you think you can best represent this character? Or is what they’re asking just distasteful to you? I assume acting is like other careers, in that some opportunities come w/personal compromises.
— Bill the Cat (@Biill_the_Cat) 2018年8月11日
「老天爺,這真可悲,現在一個充滿才華的演員站在玻璃上跟推特要求讓他做他的工作的許可。
這叫做演戲,DOnofrio先生,你剛好很擅長不是嗎?」
Christ, this is pathetic.
— Hi, I Think I’m Real (@thinkimreal) 2018年8月12日
One of the most talented actors working today has to stand on a shrine of eggshells and ask Twitter for permission to do his job.
It’s called acting, Mr. D’Onofrio, you happen to be quite good at it. https://t.co/zwlN6VM0TU
最後,Vincent D’Onofrio在推特上表示 :
「謝謝大家,我收集了大概2500個意見,感謝每一個提供意見的人。我這幾天內或做決定,你們都非常有幫助,比我以為的還更有幫助。」
Thanks everyone. I have almost 2500 opinions and I appreciate everyone of them. I'm going to have to make my decision in a few days. You all have been extremely helpful. More then I could imagine. Peace https://t.co/f3LM9mgIIy
— Vincent D'Onofrio (@vincentdonofrio) 2018年8月12日
你覺得演員對自己的角色對現實社會造成的影響,有沒有責任呢?
部分資料來自網路 ( vulture.com )廣告