website hit counter
简体 卡卡粉絲團

《中國網友看盜版找作者抱怨》漫畫家氣炸吐槽中國根本沒出版 不想聽盜版仔的任何感想

日本漫畫家杏堂まい(杏堂麻衣,Anndou Mai)最近遭遇了一件讓他火冒三丈的事情,原來是有一位讀者透過推特私訊,向他抱怨漫畫的劇情走向不如人意。如果只是這樣也就罷了,然而那名讀者竟然直接貼出中國漢化組的盜版圖片,令杏堂老師當場氣炸,吐槽說這部作品根本沒在中國出版,所以不想聽看盜版的人說的任何感想!希望不要影響到杏堂老師的創作心情就好了啊…… 原汁原味的內容在這裡 杏堂まい的作品《正直とっくに付き合ってます》 一切都要從杏堂まい(杏堂麻衣,Anndou Mai)老師的《正直とっくに付き合ってます》這部作品說起。最初是在中國的盜版討論區,有一位暱稱維達爾的網友在跟別人爭論這部漫畫的走向…… 「有力的批評才是作者前進的助力。」   「你去跟作者說啊!!」 暱稱維達爾的網友不斷提出關於劇情的批評,結果被其他人吐槽在作者看不到的地方說一堆根本沒用,不爽就去找作者講! 結果這位網友還真的翻牆,直接跑去推特私訊作者了…… 「看見沒,我說了。」 以下是這位中國網友自己公開的與杏堂老師的私訊內容…… 開門見山就以簡體中文抱怨劇情,同時貼出盜版的圖片 接著還附上Google翻譯的日文抱怨文 其實他抱怨的劇情內容並不重要,重點是杏堂老師看到他貼出盜版圖片,立刻就火冒三丈了! 以下圖片內的簡體中文是中國網友加上的翻譯,宅宅新聞並不會完全遵照圖中的翻譯…… 「這部漫畫並沒有發行中國版,因此你看的是『違法』、『未經授權翻譯』的版本。我沒有義務接受來自閱讀盜版的讀者抱怨。這件事令我相當不愉快。請你對於自己『有罪』、『違法』的事實抱有自覺。」 被杏堂老師斥責之後,這名中國網友試圖以「不會日文」為自己辯護…… 「是,對不起。如果我會日文的話也會買正版。對不起。」 然而杏堂老師認為「會不會日文」跟「看不看盜版」是兩碼子事,違法就是違法! 「這是兩碼子事。違法就是違法。閱讀盜版的人對我來說就不是客人。更何況你將自己閱讀盜版的感想或抱怨告訴作者,本身就是一件令人厭惡的事情。以後請不要再對我,或是對其他任何作者做出這種事情了。」 但是這名中國網友繼續說: 「沒辦法,我不懂日文。」 「沒有什麼沒辦法,違法就是違法。我希望你不要再看了,即使看了也不要告訴作者。請對於自己違法的事實有所自覺。」 「至於你對於作品的感想或是抱怨,我全部不會接受。要是無法理解作品內容,或是感到不愉快的話,就請你不要再看了,完畢。」 在這段交談過後,杏堂老師也在推特公開發文談及這件事情…… 「有人竟然特地截圖證明自己看盜版,找我抱怨漫畫的內容,害我實在是不知道該說什麼了。」 「違法就是不對啊……」 (lli▼_▼)希望不要因此影響到老師的創作心情啊……

圖片1

圖片來自:https://www.amazon.co.jp/dp/B08G1F69Q7

日本漫畫家杏堂まい(杏堂麻衣,Anndou Mai)最近遭遇了一件讓他火冒三丈的事情,原來是有一位讀者透過推特私訊,向他抱怨漫畫的劇情走向不如人意。如果只是這樣也就罷了,然而那名讀者竟然直接貼出中國漢化組的盜版圖片,令杏堂老師當場氣炸,吐槽說這部作品根本沒在中國出版,所以不想聽看盜版的人說的任何感想!希望不要影響到杏堂老師的創作心情就好了啊……

原汁原味的內容在這裡

杏堂まい的作品《正直とっくに付き合ってます》

圖片2

圖片來自:https://www.amazon.co.jp/dp/B08G1F69Q7

一切都要從杏堂まい(杏堂麻衣,Anndou Mai)老師的《正直とっくに付き合ってます》這部作品說起。最初是在中國的盜版討論區,有一位暱稱維達爾的網友在跟別人爭論這部漫畫的走向……


「有力的批評才是作者前進的助力。」

 

圖片3

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html


「你去跟作者說啊!!」

圖片4

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html

暱稱維達爾的網友不斷提出關於劇情的批評,結果被其他人吐槽在作者看不到的地方說一堆根本沒用,不爽就去找作者講!


結果這位網友還真的翻牆,直接跑去推特私訊作者了……


「看見沒,我說了。」

圖片5

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html

以下是這位中國網友自己公開的與杏堂老師的私訊內容……


開門見山就以簡體中文抱怨劇情,同時貼出盜版的圖片

圖片6

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html


接著還附上Google翻譯的日文抱怨文

圖片7

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html

其實他抱怨的劇情內容並不重要,重點是杏堂老師看到他貼出盜版圖片,立刻就火冒三丈了!


以下圖片內的簡體中文是中國網友加上的翻譯,宅宅新聞並不會完全遵照圖中的翻譯……


「這部漫畫並沒有發行中國版,因此你看的是『違法』、『未經授權翻譯』的版本。我沒有義務接受來自閱讀盜版的讀者抱怨。這件事令我相當不愉快。請你對於自己『有罪』、『違法』的事實抱有自覺。」

圖片8

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html

杏堂老師斥責之後,這名中國網友試圖以「不會日文」為自己辯護……


「是,對不起。如果我會日文的話也會買正版。對不起。」

圖片9

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html

然而杏堂老師認為「會不會日文」「看不看盜版」是兩碼子事,違法就是違法!


「這是兩碼子事。違法就是違法。閱讀盜版的人對我來說就不是客人。更何況你將自己閱讀盜版的感想或抱怨告訴作者,本身就是一件令人厭惡的事情。以後請不要再對我,或是對其他任何作者做出這種事情了。」

圖片10

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html

但是這名中國網友繼續說:


「沒辦法,我不懂日文。」

圖片11

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html


「沒有什麼沒辦法,違法就是違法。我希望你不要再看了,即使看了也不要告訴作者。請對於自己違法的事實有所自覺。」

圖片12

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html


「至於你對於作品的感想或是抱怨,我全部不會接受。要是無法理解作品內容,或是感到不愉快的話,就請你不要再看了,完畢。」

圖片13

圖片來自:https://bbs.saraba1st.com/2b/thread-2026724-1-1.html

在這段交談過後,杏堂老師也在推特公開發文談及這件事情……


「有人竟然特地截圖證明自己看盜版,找我抱怨漫畫的內容,害我實在是不知道該說什麼了。」

圖片14

圖片來自:https://twitter.com/_mykey37/status/1436228024844783623


「違法就是不對啊……」

圖片15

圖片來自:https://twitter.com/_mykey37/status/1436228221163376646

(lli▼_▼)希望不要因此影響到老師的創作心情啊……

,,,,,,,

部分資料來自網路 ( @_mykey37国服漫画学院@weiboStage1 )
>>> 點這裡看更多 動漫玩具宅 相關討論

廣告

gamme

NEW電影情報

johren » 看更多»

動漫 » 看更多»

0 則回應 順序:
重要聲明:本網站為提供內容及檔案上載之平台,內容發佈者請確保所提供之檔案/內容無任何違法或牴觸法令之虞。卡卡洛普無法調解版權歸屬等相關法律糾紛,對所有上載之檔案和內容不負任何法律責任,一切檔案內容及言論為內容發佈者個人意見,並非本網站立場。
網站地圖 部落客註冊 徵才 卡卡暗部 連絡我們 Copyright © 2009 www.Gamme.com.tw