《神奇寶貝》遊戲首次繁中化《精靈寶可夢 太陽/月亮》3DS來報到
圖片來自:影片擷圖
還真是第一次看到遊戲推出繁體中文之後是感覺微妙的...不過阿珂身邊每次都在抱怨任天堂不在乎中文圈市場的朋友,還是依舊很興奮啦!畢竟這是《神奇寶貝》系列遊戲第一次、第一次、第一次要做繁體中文化唷!(很重要所以說三次)不過官方將遊戲正式命名為3DS《精靈寶可夢 太陽/月亮》聽起來還真是很不習慣吼 ( ´・ω・)
原汁原味的內容在這裡圖片來自:4gamer
在紀念神奇寶貝20周年的網路影片「Pokémon Direct」當中,先從紅/綠版一路回味到終結紅寶石/初始藍寶石版,接著發表迎接20周年的新作《精靈寶可夢 太陽/月亮》(ポケットモンスター サン・ムーン)。
圖片來自:4gamer
圖片來自:4gamer
▼Pokémon Company董事長石原恒和沿襲了以前岩田社長的招牌「直接」!(比劃)
圖片來自:影片擷圖
《精靈寶可夢 太陽/月亮》將對應9種語言,以往大家總是對中文版不抱希望,錯了!這次不僅對應中文,而且還可在中文版當中直接切換繁體中文跟簡體中文,對中文系玩家來說是個大突破啊!!
圖片來自:影片擷圖
圖片來自:影片擷圖
圖片來自:影片擷圖
不過這次中文版命名不是用大家熟悉的神奇寶貝或是香港的寵物小精靈,而是統一為Pokémon發音的《精靈寶可夢》,或許玩家會覺得有些不習慣,但保留了「精靈」跟「寶」兩組字眼讓大家聊以慰藉喔(誤)
圖片來自:影片擷圖
大概就跟小叮噹改為哆啦a夢的感覺一樣吧,或許十年後我們再說出神奇寶貝就會被當成暴露年齡的老屁股惹(?)
部分資料來自網路 ( 4gamer )
0 則回應
順序: 新│舊