《西遊記影集版》網友抗議唐僧一行人 有人變性還變白了...
圖片來自:mashable.com
電視公司與片商最近想要四處尋找新鮮的題材,不斷把眼光放到了遙遠的東方,不但不少日本動漫陸續被改編成好萊塢電影,現在連中國經典章回小說《西遊記》都要變成影集了?只不過這部影集《The Legend of Monkey(猴子傳奇XD)》的起源與選角,好像有點微妙耶......
原汁原味的內容在這裡▼《The Legend of Monkey》改編自西遊記,順便一提西遊記的正式英譯名叫做《Journey to the West(前往西方的旅途)》
圖片來自:/twitter.com/msverachou
《The Legend of Monkey》由澳洲ABC電視台與Netflix合作,即將在紐澳開拍,最近公開首張劇照
紐澳版合作影集:西遊記首張劇照
圖片來自:/twitter.com/msverachou
呃......跟我想像中的西遊記有點出入呢...... Σ( ° △ °|||)︴
我想你可能不意外,東方的反應大多都是
圖片來自:http://www.reactiongifs.com/tag/shocked/
當然這時候黑人問號也是要來一下的
圖片來自:www.tumblr.com
如果熟悉日本拍的《西遊記》,對女性三藏法師的「傳統(?)」大概不算太意外。1978年的日劇《西遊記》中夏目雅子所飾演的三藏法師不只在日本,後來翻譯到歐美後也很受到歡迎,因此或許在沒有中國文化背景也沒看過原著的老外心中,三藏法師就該是個水靈靈的美男子呢(夏目雅子的三藏法師設定依然是唐「僧( ♂)」無誤)
圖片來自:http://www.gooread.com/article/20121700823/
▼日本2007年翻拍版當然也是美男(?)唐僧囉~
圖片來自:mashable.com
不過澳洲版《西遊記》把三藏法師跟沙悟淨都改成女性就算了,對很多人來說《西遊記》的故事就是一個中國和尚與三個被天罰的中國神明踏上冒險的故事,就算是澳洲要拍,為什麼「中國和尚」跟「中國神明」都變成了白人?
澳洲版《西遊記》四位主要演員分別為
三藏法師:紐西蘭演員Luciane Buchanan
圖片來自:http://aaanz.co.nz/a
豬八戒:紐西蘭喜劇演員Josh Thomson
圖片來自:http://hospicelonglunch.co.nz/
主角孫悟空是泰國裔澳洲演員Chai Hansen
圖片來自:imdb.com
曾經演出過影集《100》
圖片來自:https://twitter.com/chairomruenbr
沙悟淨的演員Emilie Cocquerel是澳洲人
圖片來自:http://forums.auscelebs.net/
所以,這些演員其實都很好,只要他們不是演唐三藏與他快樂的夥伴們......
「西遊記是80年代中國經典影集,這意思是好到要翻拍時根本不需要亞洲演員了,對吧?#洗白」
圖片來自:https://twitter.com/jytrae/status/855201708292554753
「@Netflix 我需要多少轉推來提醒你不要洗白亞洲的故事」
圖片來自:https://twitter.com/q_woru/status/856755190728237056
「NO。亞洲演員哪裡不好你們就是不用我們演戲?」
圖片來自:https://twitter.com/BBaiology/status/856901010320637953
「根據中國傳說改編的猴子傳奇,卡司很明顯的少了什麼。是什麼呢?」
圖片來自:https://twitter.com/syxseed/status/854889113333321728
「我真不敢相信他們這麼不尊重我們的美猴王!」
圖片來自:https://twitter.com/ClaraNgXOXO/status/856723157079797760