日本車站導入《即時線上翻譯設備》能翻譯英文、中文等12種語言,以後要問路就方便多啦

圖片1

圖片來自:youtube

對於一般人來說出國有幾種選擇,一種就是跟團旅遊,不用動腦筋想行程但缺點就是時間很緊,其次就是自助旅行,前置作業比較辛苦自己做功課,但時間充裕想怎麼規劃都行!不過即便是準備充裕的情況下還是有可能問路,如果去日本的話日文又不太行怎辦?下禮拜開始西武新宿站這邊就設置了一個「即時線上翻譯設備」窗口,能翻譯英文、中文等12種語言,以後要問路就方便多啦

原汁原味的內容在這裡

圖片2

圖片來自:youtube

根據調查許多旅日的外國人最在意的問題就是溝通,人也不是像會走路的電子字典那樣什麼國家的語言都會,因此為了方便交流才誕生了這樣的即時翻譯設備

圖片3

圖片來自:youtube

其實這個「即時線上翻譯設備」窗口就是一個櫃台,它是一面透明的雙面螢幕裝置,基本上很顯眼去找那種像櫃檯的地方就能看到,它的好處就是可以即時翻譯你想要問的問題,能翻譯英文、中文等12國語言,工作人員待在裡面就可以透過視窗,了解客人的翻譯過後的日語問題,接著再透過翻譯回答顯示給客人

圖片4

圖片來自:youtube

比方說你的問題是〝我想去哈利波特影城,請問應該在哪一站下車〞,那麼櫃台那一側的人員就會看到翻譯過後的問題,直接顯示在螢幕上,而翻譯的內容算十分精準,可以清楚的知道問題訊息

圖片5

圖片來自:youtube

所有的問題訊息都會像這樣顯示在螢幕上,就像是你當面跟櫃台人員聊line一樣,對話框都顯示在上面,相當有趣可愛! 

圖片6

圖片來自:youtube

以上就是這次跟大家分享的相關內容,或許對於日本在地生活的人覺得無感,因為本來就用日語交流無阻礙,但對於外國觀光客來說,這的確是十分不錯的用戶體驗,而且如果成效不錯的話!推廣到各式各樣的服務業裡面,這樣就真的能做到各說各話,也能了解彼此意思的境界惹

這個技術再進步一點,直接變成戴耳機講出來的話經過網路幫你翻譯完成,那是不是就更加的方便了呢?

,,,,

部分資料來自網路 ( youtube )

廣告

0 則回應 順序:

NEW電影情報

潮鞋 » 看更多»

新奇 » 看更多»