《甘城饒舌樂園救世主》這樣的遊樂園其實有點恐怖耶……
圖片來自:http://otanews.livedoor.biz/archives/52003677.html
本季京阿尼的作品《甘城輝煌樂園救世主》氣勢超強,除了故事有趣、作畫精美之外,還因為劇中人物命名用了許多饒舌歌手的名字,吸引許多原本不看動畫的人加入,如果把劇中人物換成這些饒舌歌手,這部作品突然變得特別恐怖阿……
▼可兒江西也(Kanie Seiya)
圖片來自:http://otanews.livedoor.biz/archives/52003677.html原汁原味的內容在這裡
男主角的名字「可兒江西也」,其實是取自美國饒舌歌手「肯伊‧威斯特」。
▼肯伊‧威斯特(Kanye Omari West)
圖片來自:https://www.tumblr.com/search/Kanye+Omari+West
首先把肯伊(Kanye)轉換成可兒江(Kanie),再把威斯特(West)的含意「西方」轉變成漢字「西也」,男主角就誕生了!
▼千斗五十鈴(Sento Isuzu)
圖片來自:http://otanews.livedoor.biz/archives/52003677.html
女主角千斗五十鈴的名字,則是來自饒舌歌手五角!
▼五角(50 Cent)
圖片來自:http://www.nydailynews.com/entertainment/music-arts/50-cent-shredded-body-article-1.1245105
先把分(Cent)轉換成姓氏千斗(Sento),50則轉換成名字五十鈴(いすず),雖然很有創意,但本魚更慶幸台灣將「50 cent」翻譯成「五角」而不是「五十分」的想法,不然中文的「五十分」聽起來有點遜啊……
▼拉媞琺·芙爾蘭札(Latifah Fullanza)
圖片來自:http://otanews.livedoor.biz/archives/52003677.html
樂園女王拉媞琺的名字是直接來自女饒舌歌手Latifah。
▼皇后‧拉蒂法(Queen Latifah)
圖片來自:http://content.time.com/time/photoessays/10questions/0,30255,1850132,00.html
Latifah的名字直接沿用,而且「樂園女王」的身分又跟現實中拉蒂法的稱號「皇后(Queen)」相呼應,再明顯不過了!
▼久武藍珠(Kyuubu Aisu)
圖片來自:http://blog.livedoor.jp/shachiani/archives/41231445.html
男主角西也的姑姑久武藍珠,名字也是取自饒舌歌手,美國的冰塊酷巴!
▼冰塊酷巴( Ice Cube)
圖片來自:http://www.3news.co.nz/entertainment/ice-cube-justin-bieber-is-just-a-spoilt-rich-kid-2014022811
酷巴(Cube)轉換成姓氏久武(Kyuubu),冰塊( Ice)變成藍珠(Aisu)!
名字經過轉換的這些角色,如果換成原本的饒舌歌手來演動畫,會變成什麼樣子呢……
圖片來自:https://twitter.com/Xythar/status/522004354643947520/photo/1
這座遊樂園雖然明星很多,但是有種詭異的恐怖啊(゚д゚lll)
尤其是五角露屁屁那一幕……
部分資料來自網路 ( ワイワイちゃん @subnacchi )