超惡搞《考試不考的英文單字》這樣的例句平常也用不到吧wwww
圖片來自:amazon
「Bra(胸罩):哭也沒用。爸爸是絕對不會脫下這胸罩的。」根本不只例句,就連插畫也超靠杯的好嗎wwwww而且最近怎麼英文教材在推特上好像特別夯啊~不久前才有那可愛到被惡改的艾蓮老師,最近這本《考試不考的英文單字》(出ない順 試験に出ない英単語)又再次因為那過度惡搞的內容而受到網友們注目www
原汁原味的內容在這裡由日本飛鳥新社推出的「考試不考的英文單字」系列,以各種英文測驗絕對不會考的英文單字配合超靠杯的例句&插圖來讓大家更有趣地學習英文。這系列推出以來也因為受到歡迎而不斷增刷推出新的版本。
圖片來自:https://twitter.com/U1Mx71qTN43oivc/status/722381345909919744/photo/1
即使對英文沒興趣的人都可能忍不住想來一本的英文單字書,又到底會用什麼方式來教大家英文呢?
change up(變速球):Clara她...她投出了變速球。
圖片來自:https://twitter.com/U1Mx71qTN43oivc/status/722381345909919744/photo/1
octopus wiring(延長線):「好美的延長線啊!」「謝謝。我請專家幫我弄的」
圖片來自:https://twitter.com/U1Mx71qTN43oivc/status/722381345909919744/photo/1
machine gun(機關槍):不過是被機關槍射中手腕和肚子有什麼好哭的。
圖片來自:https://twitter.com/U1Mx71qTN43oivc/status/722381345909919744/photo/1
quadruple jump(4周跳):他是4周跳的選手中唯一的暴露狂
圖片來自:https://twitter.com/yzroen/status/722380829024854016/photo/1
best-before date(賞味期限):不好意思,你的賞味期限已經過了喔(拍肩)
圖片來自:https://twitter.com/himabito4/status/722754729218957312/photo/1
acorn(橡子):精密檢查的結果,不是癌症而只是普通的橡子而已
圖片來自:https://twitter.com/okashiparipari/status/721653876382765056/photo/1
stamp with blood(蓋血印):不好意思,郵差先生。我找不到印章,可以蓋血手印嗎?
圖片來自:twitter.com/NISE_TOEIC
另外這系列書籍的官方推特上也不時更新一些日常生活中未必有機會用到的英文例句ww
「明智光秀大叫『G罩杯就在本能寺裡!』於是如怒濤般率領13000大軍朝本能寺進攻。」
圖片來自:twitter.com/NISE_TOEIC
「Stefanie小時候因為有在叢林中接受過特殊部隊的戰鬥訓練,所以用非常特殊的方式放入肛門塞劑。」
圖片來自:twitter.com/NISE_TOEIC
「如果我能去的話我會去」
圖片來自:twitter.com/NISE_TOEIC
「不倒翁跌倒了。而且還再也站不起來了」
圖片來自:twitter.com/NISE_TOEIC
lawyer(律師):「在律師抵達之前,爸爸是什麼都不會說的」
圖片來自:twitter.com/NISE_TOEIC
「什麼因為我很可愛,不要小看我了」
圖片來自:twitter.com/NISE_TOEIC
我認真覺得作者這張插圖就算拿來應用在整本例句中會不會都有辦法成立啊wwww
部分資料來自網路 ( togetter )
0 則回應
順序: 新│舊