日本網友困惑的《仿冒無印良品隱形襪》錯了好幾年的字什麼時候要改啊……
圖片來自:http://www.inven.co.kr
網路購物充斥著許多知名品牌的仿冒品,有些仿冒商很用心做到以假亂真,但是有些卻連字都寫錯真的是讓人哭笑不得!最近有位日本網友從網購收到一雙仿冒無印良品的隱形襪,商品名稱完完全全拼錯了,然而經過查證竟然發現這款隱形襪已經拼錯了好幾年……到底什麼時候要改正啊!
原汁原味的內容在這裡「廠商能不能再加油一點?」
圖片來自:https://twitter.com/sagamkei
這位日本網友從網路購物買了鞋子,商家附送一雙隱形襪當贈品,然而這雙隱形襪的標籤明顯仿冒無印良品的設計,右下角不但以簡體中文寫著「優直角靴下」的奇怪字句,甚至連最重要的商品名稱都拼錯了!
真正的無印良品隱形襪
圖片來自:http://sizenoteplus.jp/mujirushiryouhin-foot-cover/
仿冒商將隱形襪(foot cover)的片假名「フットカバー」拼成「フバカトッー」,字母順序完全錯亂而且變得不知所云了!
正確與錯誤的拼法
圖片來自:NexusFont
仔細一查會發現這款仿冒隱形襪已經拼錯好幾年……
其他網友也拿到同一款仿冒贈品
圖片來自:https://twitter.com/rina_paru
這個寫著「奧洛世家襪業」的也同樣拼錯了
圖片來自:https://twitter.com/erimakisennin
2015年就有網友回報這個仿冒品,至少拼錯兩年了啊!
圖片來自:https://twitter.com/8SiRoNoA6
可見仿冒商還是有用心與不用心之分,既然要仿冒日本商品至少請個懂日文的員工吧……
這款「無名悠品」就拚得非常正確!
圖片來自:https://twitter.com/livein_china
( ´_ゝ`)即使做仿冒品也要用心才能幹出一翻大事業啊……
部分資料來自網路 ( @sagamkei@8SiRoNoA6 )
0 則回應
順序: 新│舊