日本的魔改造《掃晴娘是古代中國習俗》有人曾經看過原版嗎……
圖片來自:電視截圖
日本十分擅長對其他文化進行魔改造再加以發揚光大,最近日本綜藝節目介紹「掃晴娘」竟然也不是日本的原創文化而是古代中國習俗,讓日本網友十分震驚!事實上大家經常在動畫、日劇看到的白色圓頭掃晴娘是日本魔改造的成果,古代中國的版本是紅色的剪紙模樣,可是如今有人真的看過原版的這種掃晴娘嗎!?真的不能小看日本魔改造的力量啊……
原汁原味的內容在這裡
現在說到「掃晴娘」大家腦中都會浮現這種形象
圖片來自:電視截圖
日文的てるてる坊主(teruterubousu)是一種掛在屋檐祈求天氣放晴的布偶,經常被翻譯成晴天娃娃、掃晴娘、掃天婆、晴天和尚,然而嚴格來說日文名稱才是翻譯,因為它原本就不是發源於日本啊!
「晴天娃娃是源自於中國的民間信仰」
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
根據日本江戶時代的學者榊原篁洲所寫的《榊巷談苑》可以發現……
「掃晴娘」才是最初的名稱!?
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
日本NHK電視台的冷知識綜藝節目「チコちゃんに叱られる!」最近介紹了晴天娃娃的歷史源自中國的「掃晴娘」,「晴娘」據說是一位少女的名字……
「晴娘」是人名?
圖片來自:電視截圖
「掃晴娘指的是兩手拿掃帚掃走雨雲和災厄的剪紙」
圖片來自:電視截圖
掃晴娘的由來有許多說法,節目介紹的是「犧牲自己拯救大家的悲劇女主角」的版本……
手巧的晴娘從小就很喜歡剪紙
圖片來自:電視截圖
這個版本將晴娘描述成一位熱愛剪紙的少女,有一天她碰上大雨釀成水災因此苦苦祈求上天放晴,結果……
天氣放晴了可是晴娘也消失了!
圖片來自:電視截圖
於是村民都相信是晴娘犧牲自己拯救了大家,從此就將她的形象剪紙視為祈求天晴的象徵……
「晴娘讓自己成為獻給神的祭品」
圖片來自:電視截圖
至於日本魔改造的版本則是……
「日本的晴天娃娃是依據白衣僧侶或修行者祈禱放晴的形象打造而成」
圖片來自:電視截圖
日本版的晴天娃娃隨著動畫、漫畫、日劇大受歡迎而推廣到全世界,如今還有多少人看過原版的「掃晴娘」呢……
大家喜歡在屋簷掛這一種?
圖片來自:電視截圖
還是掛這一種呢?
圖片來自:電視截圖
Σ(lll゚д゚)哪一種比較好看見仁見智,可是論起製作方式的話原版掃晴娘未免太困難了吧!
部分資料來自網路 ( NHK )廣告
0 則回應
順序: 新│舊