《掛電話的狀聲詞》只有老人才會用「喀鏘」?作家吉川英梨深刻體會時代的變遷
圖片來自:https://girlschannel.net/topics/44001/
現代人雖然已經大量改用智慧型手機通話,很少使用家用電話了,不過「打電話」這種說法卻依然保留了下來,因此很容易讓生在不同世代的人產生天差地遠的錯誤想像。日本作家吉川英梨最近在寫新書的時候就碰上這個問題,她在文中以「喀鏘」這個狀聲詞描寫掛上電話的聲響,卻被校對人員糾正智慧型手機不會發出這種聲音,令她深深體會到了時代的變遷,同時感慨自己果然是活在舊世代的人啊!還有沒有其他現代年輕人已經聽不懂的表現方式呢……
原汁原味的內容在這裡日本作家吉川英梨
圖片來自:https://www.youtube.com/watch?v=Q_OJlsKEalA
《新東京水上警察》系列作品
圖片來自:https://twitter.com/yoshikawaeri/status/1319141670332493826
日本作家吉川英梨的《新東京水上警察》系列小說將在今年12月推出新作「月下蠟人」,而她最近在校稿的時候,發現有個狀聲詞被校對人員糾正了……
「糾正得還真沒錯,這是活在昭和時代的人的壞習慣。」
圖片來自:https://twitter.com/yoshikawaeri/status/1318803139542220802
原文寫「電話喀鏘一聲掛斷了」,校對人員糾正「是噗滋之類的吧?因為用的是智慧型手機」
圖片來自:https://twitter.com/yoshikawaeri/status/1318803139542220802
吉川英梨是在1977年出生,也就是日本的昭和年間(1926年~1989年)。當時所謂的「電話」大部分都是需要撥號碼盤的有線電話,掛回話筒的時候的確會有「喀鏘」的聲響。然而這部小說是發生在現代社會,文中所謂的「電話」其實指的是「手機」,那麼掛斷的時候當然也不會發出「喀鏘」的聲音啊!
吉川英梨感慨自己果然是舊世代的人,而其他昭和年間出生的網友也紛紛表示自己完全察覺不到原文有問題……
「換作是我大概看不出有問題……(昭和人)」
圖片來自:https://twitter.com/mayjuly0003/status/1318818628318371840
「昭和出生的我完全不覺得原文哪裡奇怪了。」
圖片來自:https://twitter.com/_mayu_666/status/1319209749515169798
「我跟女兒玩起打電話的時候,也會不自覺說出『鈴鈴鈴』的狀聲詞www昭和的習慣真難改w」
圖片來自:https://twitter.com/GoutteBroderie/status/1319133914481344514
「昭和世代如果要比出打電話的手勢,依然還是習慣做出拿著話筒的樣子呢。」
圖片來自:https://twitter.com/horidouraku/status/1319090750877954049
除了電話的聲響之外,或許還有很多事物有著世代隔閡……
「以前電話用『喀鏘』的,微波爐用『叮』的,頻道用『轉』的,影像用『倒帶』的啊。」
圖片來自:https://twitter.com/nukky_shima/status/1319265174566567937
(lll ̄□ ̄)大家聽到「打電話」這個動詞,腦中浮現的會是家用電話、手機還是通訊軟體的網路通話呢?
部分資料來自網路 ( @yoshikawaeritogetter )
0 則回應
順序: 新│舊