《搞錯角色的第一人稱》刀劍亂舞同人繪師超失落 甚至想刪掉所有作品了
圖片來自:https://x.com/touken_hanamaru/status/1564846005987643392
相較於中文萬用的「我」或是英文萬用的「I」,在日文當中存在著好幾種第一人稱。人們必須隨時考量現在該使用哪一個第一人稱,才不會顯得沒有禮貌,或是被當成怪人之類的。而在創作作品當中,第一人稱也經常被用來當成凸顯角色個性的重要元素。一旦搞錯角色的第一人稱,可能就會引發人設崩壞的嚴重後果。最近有位日本同人繪師,就發現在自己發表的同人誌當中,一直以來都把某位角色的第一人稱搞錯了,讓她崩潰到想要抹除所有的作品記錄了 !以下就跟著宅宅新聞一起來看看,這是怎麼一回事吧……
原汁原味的內容在這裡「肥前的第一人稱是用平假名寫的『おれ』,但我一開始沒發現,結果同人誌裡面全都寫成漢字的『俺』了……如果不是我自己有意這麼做,我真的會很在意犯下這種錯誤。現在我整個陷入低潮,很想把作品全部刪掉,連網購都不想做了……」
圖片來自:https://x.com/ya_ya_oagelove/status/1925521494354042956
這位暱稱「あやしい肉屋」的日本X網友是一位熱愛《刀劍亂舞》的同人繪師,也發表過很多以《刀劍亂舞》為主題的同人漫畫。
然而她最近卻赫然發現,在她發表的作品當中,肥前忠廣(肥前忠広)這位角色的第一人稱竟然全被搞錯了!
《刀劍亂舞》中的肥前忠廣
圖片來自:https://www.toukenranbu.jp/character/168/
在原作遊戲當中,肥前忠廣的第一人稱是寫成平假名的おれ(Ore),然而「あやしい肉屋」卻在自己的漫畫當中寫成了俺(Ore)。
雖然唸起來似乎一模一樣,然而在遊戲當中,平假名的おれ(Ore)和漢字的俺(Ore),甚至是片假名的オレ(Ore)都有著明確的區別,哪個角色該用哪個「Ore」都已經決定好,是不會也不能夠混用的啊!
原作遊戲中的肥前忠廣,第一人稱是寫成平假名的おれ(Ore)
圖片來自:https://www.youtube.com/watch?v=sGaJInPFDaY
「あやしい肉屋」的同人漫畫當中,把他的第一人稱誤寫成了俺(Ore)
圖片來自:https://x.com/ya_ya_oagelove/status/1923349603786633625
發現了個錯誤之後,「あやしい肉屋」就崩潰到直呼想要刪掉所有曾經上傳分享的同人誌作品,連印好的本子也不想賣了!
此話一出,許多網友就紛紛安慰她,希望她不要因為這件事情氣餒。後來她的丈夫也鼓勵她說……
「我去洗了澡,喝了點酒,一邊哭一邊想這些事。結果老公回來看到我就說:『只因為這種理由就不幫助別人了嗎!?重畫就好了啊!要繼續幫助別人啊!!』我聽到整個笑出來了……
(我老公都把我製作同人誌稱為『幫助別人』)」
圖片來自:https://x.com/ya_ya_oagelove/status/1925535463198400866
其實就連《刀劍亂舞》官方以前在宣傳電影的時候,也犯過一模一樣的錯誤,引來大量粉絲糾正了……
2022年的時候,官方也曾經將肥前忠廣的おれ(Ore)打成俺(Ore)
圖片來自:https://x.com/touken_hanamaru/status/1564387424054087680
(@д@)由此可見第一人稱在日本人的心中有多麼重要啊……

