《魔法少女小圓》英語配音版 這種奇妙的違和感真棒~(抖)
《魔法少女小圓》很紅我們都知道,雖然早在播出期間她就已經紅遍歐美,但是直到最近《魔法少女小圓》才準備在美國發售DVD,而且DVD中也有英語配音的版本。我們非常習慣小圓和其他魔法少女們講日文,但是看到她們一開口竟然是字正腔圓的英文,就覺得有一股詭異又興奮的不協調感,一路從腳底發麻到頭皮呀...XD (對不起,我是變態)
讓我們先來看一下英文版角色介紹
▼Madoka,一個普通的8年級學生
圖片來自: gigazine
圖片來自: madokamagicausa原汁原味的內容在這裡
▼Sayaka,Madoka最好的朋友
圖片來自: gigazine
圖片來自: madokamagicausa
▼Homura,神秘的轉學生
圖片來自: gigazine
圖片來自: madokamagicausa
▼Mami,對Madoka和Sayaka來說是大姊姊般的存在
圖片來自: gigazine
圖片來自: madokamagicausa
▼Kyoko,充滿攻擊性的魔法少女
圖片來自: gigazine
圖片來自: madokamagicausa
▼Kyubey,魔法少女業務員
圖片來自: gigazine
▼原來這就是「跟我簽約成為魔法少女吧/人 ◕ ‿‿ ◕ 人\」的英文啊...
圖片來自: madokamagicausa
《魔法少女小圓》英語配音版預告
▼我超喜歡的~~~~ ◕ ‿‿ ◕
配音員本尊
▼英語版小圓的配音員Christine Marie Cabanos ,她同時也負責英文版的《K-ON》中野梓,和《花枝娘》主角花枝娘
圖片來自: Facebook/ Puella Magi Madoka Magica
▼英語版QB的配音員(右): Cassandra Lee,她還配過《K-ON》的田井中律
圖片來自: Facebook/ Puella Magi Madoka Magica
魔法少女小圓在美國有有多紅呢?聽說連不但連美軍都有小圓的愛好者,而且他們相當衷情於軍火少女轟姆拉,證據如下:
「我需要妳-來幫她對付魔女之夜」
圖片來自: janews
圖片來自: janews
圖片來自: janews
聽說這些照片是美軍基地流出來的......但是也有人認為這只是生存遊戲的訓練場。不管是哪一種,至少我們都可以肯定魔法少女小圓在美國真的滿夯的......
部分資料來自網路 ( janewsgigazineFB粉絲團 )
0 則回應
順序: 新│舊