《完全無視字幕標語的動畫畫面》我說...靠這麼近這樣會瞎掉啦
現在有許多日本動畫都會在動畫開始前用標語字幕提醒觀看的觀眾「觀看時請保持室內明亮、請不要太靠近電視機」這樣的標語,希望小朋友們可別一不小心就近視了!當然會有這樣的標語起因其實是從《3D龍事件》開始的,...
美國人笑翻的《你的名字英文翻譯問題》其實翻成中文難度也很高……
日文當中的自稱詞依照男女、地位、年齡而有許多分別,一旦用錯可能引發天大的誤會,然而這種狀況該怎麼解釋才能讓通常只會用「I」自稱的美國人理解呢?動畫電影《你的名字》的英文字幕就因為近乎放棄翻譯而引發話題...
《有日語字幕的日本動畫很少》連BD/DVD也不一定會有日語字幕……
昨天NHK播出的C87特別報導除了介紹comiket是怎麼樣的活動,也提到一個很重要的問題。日本動畫有附日語字幕的不多,聽障人士就算想看動畫也無法完全看懂內容。不只動畫,其他類型的節目也是一樣。以實際...
廣告