《rkgk》泰國繪師用了這個縮寫引爆議論 日本網路用語不知不覺走向國際化?

圖片1

圖片來自:https://animesukisuki.hateblo.jp/entry/ggqx5

相信有在追日本繪師的大家,都有看過日本繪師在網路上分享插畫的時候,經常會隨圖附上「rkgk」這個詞彙吧?然而最近有位來自泰國的繪師,在分享目前播出中的電視動畫《機動戰士Gundam GQuuuuuuX》的二創插畫時,也隨圖附上「rkgk」這個詞彙,引爆日本網友議論!大家都很好奇,難道這個詞彙已經踏出世界,不知不覺走向國際化了嗎?以下就跟著宅宅新聞一起來看看,這究竟是怎麼一回事吧~~

原汁原味的內容在這裡

涅安描述自己會做「海南雞飯」

圖片2

圖片來自:https://x.com/namastesawatdee/status/1932471802376401036

圖片3

圖片來自:https://x.com/namastesawatdee/status/1932471802376401036

本季電視動畫《機動戰士Gundam GQuuuuuuX》在最近播出的第10話當中,身為主角之一的涅安說出了她會製作海南雞飯這道盛行於東南亞的料理,隨後就有大量網友畫出了她在烹調海南雞飯的各式插畫!


其中也包括一位暱稱「ใบไผ่」的泰國繪師……


「雖然不知道她是不是泰國人,不過還是想畫畫看(rkgk)」

圖片4

圖片來自:https://x.com/NOVA_1810/status/1932666460050256183

這位泰國網友分享的涅安插畫,立刻引爆日本網友們的熱烈反響。然而大家關注的並不是插畫本身,而是這位網友隨圖附上了「rkgk」這個詞彙!


「rkgk」是日文「落書き」(rakugaki)的縮寫,指的是「塗鴉」。許多日本繪師都會習慣在分享插畫的時候附上這個詞彙,代表自己只是隨手畫畫的意思。然而由於很多人加註「rkgk」分享的插畫,精緻程度已經遠遠超乎所謂「塗鴉」的水準,所以也有很多人會酸說,日本繪師用的「rkgk」根本已經失去原意了……


網友替《蒙娜麗莎的微笑》加上「rkgk」這個詞彙,諷刺塗鴉都不塗鴉了!

圖片5

圖片來自:https://x.com/pneumonoultrous/status/1473941531539222531

回到正題,由於「rkgk」完全就是基於日文發展出來的詞彙,因此泰國人竟然也在用,就讓許多日本網友直呼難以置信。大家都很好奇,這個詞彙難道已經在不知不覺之間,成為國際化的宅圈用語了嗎?還有些日本網友不相信泰國人也會使用「rkgk」,竟然跑去爬人家以前的發文,試圖找出他是日本人偽裝泰國人的證據了。


日本網友們的反應是……


「泰國人竟然也會用rkgk(塗鴉的縮寫)啊。」

圖片6

圖片來自:https://x.com/maawo28657/status/1933016965498675416


「塗鴉(rkgk)竟然也傳過去了,太厲害了。」

圖片7

圖片來自:https://x.com/UnaKiri_Megane/status/1932798146134094271


「rkgk竟然變成國際用語了嗎……太厲害了。」

圖片8

圖片來自:https://x.com/vip__teacher/status/1933004357366395191


「難不成rkgk已經成為了國際化的宅圈用語嗎???」

圖片9

圖片來自:https://x.com/U375min/status/1932991172081004755


「他那篇文我只看得懂rkgk(塗鴉)……這個詞彙從什麼時候國際化的啊。」

圖片10

圖片來自:https://x.com/tomboitoi/status/1932729179747070198


「rkgk的文化也傳到國外去了啊。」

圖片11

圖片來自:https://x.com/DXmamusi/status/1932977524843425847


「原來(rkgk)這種表現方式也在泰國人之間普及了,讓我上了一課。」

圖片12

圖片來自:https://x.com/youtie1/status/1932974342142636542

( ◕ H ◕)真的常常會看到日本繪師分享畫得超精緻的插畫,但也標記rkgk啊……






,,,,,,,,,,,

部分資料來自網路 ( @NOVA_1810@masa_0083togetter )

廣告

0 則回應 順序:

NEW電影情報

魔人玩3c » 看更多»

動漫 » 看更多»