日本網友不會唸《聲之形的聲看成螃蟹的蟹》台灣人可以自豪了……
圖片來自:https://twitter.com/scp_9893
最近《你的名字。》和《聲之形》兩部動畫大作席捲日本電影界,各大電視台輪番報導營造的熱絡讓大家都想進電影院一睹為快,然而很多人在買票的時候就碰到一個問題……「聲」這個字怎麼唸啊?許多日本網友甚至將片名看錯看成「蟹之形」、「殼之形」,越來越不知所云了啦!這時候身為台灣人應該可以自豪了……
原汁原味的內容在這裡描述聽覺障礙與霸凌問題的動畫電影《聲之形》
圖片來自:http://koenokatachi-movie.com/
《聲之形》宣傳短片
映画『聲の形』9月17日全国ロードショー!試写会満足度94%!
— 映画『聲の形』公式 (@koenokatachi_M) 2016年9月15日
オススメ度98%!
少年少女たちのせつない青春に、この秋、スクリーンが温かな涙に包まれる。https://t.co/SgVDrsmHVY pic.twitter.com/NEqxU28uWE
圖片來自:https://twitter.com/koenokatachi_M
由於「聲」並不屬於日文目前的常用漢字,取而代之的是「声」,但是原本的字體「有耳朵又有手」比較符合作品想傳達的意境,因此作者大今良時老師才會選擇這個字體作為書名,結果許多網友不但看不懂甚至還看成螃蟹的「蟹」,最後電影名稱也被誤傳為「蟹之形」了……
Google搜尋「蟹之形」竟然可以找到官網!!!
圖片來自:https://twitter.com/8mitsu24
日本Yhaoo搜尋也淪陷了!!!
圖片來自:https://twitter.com/kougyou0611
在日本各大搜尋引擎搜尋「蟹之形」都可以立刻找到《聲之形》的官方網站,可見有一大堆人搜尋的時候都打錯字啊!回顧3年前原作漫畫剛開始連載的時候就有許多網友特別解釋「聲」是「声」的舊字體了,然而不常用的字就是不常用,3年後的現在依然很多人不認得這個字啊……
2013年當時就有很多網友解釋新舊字體!
圖片來自:https://twitter.com/ako47
圖片來自:https://twitter.com/yunnmikoto
除了錯看成螃蟹的「蟹」以外,還有很多奇奇怪怪的「○之形」都可以搜尋到《聲之形》官方網站,例如……
葦之形!?
圖片來自:https://twitter.com/8mitsu24
殼之形!?
圖片來自:https://twitter.com/8mitsu24
「那個什麼之形」也可以!?
圖片來自:https://twitter.com/8mitsu24
連「蟹之声」這種亂七八糟的關鍵字也行!?
圖片來自:2ch
(゚∀ ゚)這時候就可以驕傲身為台灣人了!!!
順帶一提,改編這部電影的公司京都動畫(京阿尼)也有話題……
「敬告跑去看《聲之形》的現充們,製作這部電影的就是孕育你們口中那些噁宅動畫的公司啊!」
圖片來自:https://twitter.com/yuzusio5533