
《史努比提的那個東西》其實它有個專有名詞?小時候看歐美動畫的疑惑終於解開了
大家回想一下自己看過的歐美動畫作品,曾不曾經有角色打算離家出走或是遠行的時候,只提著一根尾端綁著布包的棍子就出門了呢?最近日本網友們就討論起了,這個尾端綁著布包的棍子其實有個專有名詞,叫做「bindl...

《京都店家的心機公告》店門口貼著大大的「滿座」兩個字 仔細看才發現其中暗藏玄機……
日本京都近年來由於大量外國人觀光客湧入,嚴重排擠居民使用公共設施的權利,或是破壞既有的傳統與安寧,導致許多在地人不滿,也經常被認為是全日本觀光公害最嚴重的地方。雖然也曾經有店家高舉「不歡迎外國人」之類...

《日本二手店HARD OFF》外國人看了都會笑 這個詞的意思其實是「軟屌」?
在日本的二手市場當中,「HARD OFF」這間大型連鎖店幾乎佔據了主宰地位。店裡的收購項目從相機、樂器、遊戲主機到模型、公仔應有盡有,許多日本人帶著家裡不用的東西去店裡賣,然後在店裡逛上一整天,最後又...

《刪掉這東西》這句英文留言讓日本繪師誤會了 留中文的「酷」也容易引發問題?
當你在網路上分享自己的創作,突然有人用英文留了一句「Delete this」,你會有什麼反應呢?這句話單就字面上的解釋是「刪掉這東西」,好像留言者相當討厭這個作品。然而事實上這句話的涵義卻是完全相反,...

《美國隊長 VS Google翻譯》頭頂上寫著一個「阿」字 帥氣人設瞬間崩壞了
現代人看到不懂的語言,經常會使用手機鏡頭搭配翻譯APP進行即時翻譯。譬如不懂英文的人想要看英文漫畫的時候,可能也會以這種方式閱讀台詞。不過最近有日本網友發現,透過「Google翻譯」閱讀美國超級英雄漫...

《FUK COFFEE》日本機場主題文青咖啡廳 這店名讓外國人觀光客看了都傻眼?
日本福岡縣福岡市區,有好幾間以機場為主題的連鎖咖啡廳「FUK COFFEE」。這些咖啡廳從店內擺設到餐點,都採用跟機場或飛機相關的風格。憑藉著簡單精緻的質感,獲得了大量文青的歡迎。然而最近這系列咖啡廳...