site stats
简体 卡卡粉絲團
別人正在看
人氣&排行榜

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過……

      有關性愛的詞彙在許多文化當中都不會直接說出來,而是利用各式各樣的比喻化解尷尬,最近有位日本網友看了一本「中文俚語書」發現中文會利用時鐘描述雞雞的堅挺或無力,不過許多熟悉中文的網友卻說他們根本沒聽過!究竟這個用法已經過時了,還是只在少數地區流行呢? 原汁原味的內容在這裡   明日香出版社的中文俚語書 話題的主角是日本明日香出版社於2007年推出的中文俚語書(中国語のスラング表現), 書中介紹許多日常生活常用的有趣中文…… 「帥哥」與「蟀哥」不是寫錯字! 「色狼」、「黃色」是什麼意思? 有位喜愛研究中文的日本網友最近看了這本書,卻覺得其中一組俚語怪怪的…… 「真的有人會說六點半和十二點半嗎?」 原來他說的是書中介紹「六點半」比喻無力的雞雞,「十二點半」比喻一柱擎天的雞雞…… 日本網友吐槽的俚語 「老公我們最近好久沒有那個了」 「今天不行,我六點半」 「你真沒用」 Σ(lll゚д゚)這老婆還真是毒舌啊! 熟悉中文的網友們也提出自己的看法…… 「我上海人的老公不會這樣說」 「給我香港人老公看了以後他說第一次聽到」 「台灣有聽過這種用時鐘指向比喻的說法」 順帶一提,這間出版社還有出過一本台灣俚語書(台湾語スラング表現)…… 「我去把妹」 注音標記的台灣俚語 有日文標記的台語 (゚д゚)大家會用時鐘比喻雞雞的狀態嗎? (゚∀ ゚)害我也想買一本讀讀看了!

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片1

      圖片來自:http://twisave.com/skull_38jp

      有關性愛的詞彙在許多文化當中都不會直接說出來,而是利用各式各樣的比喻化解尷尬,最近有位日本網友看了一本「中文俚語書」發現中文會利用時鐘描述雞雞的堅挺或無力,不過許多熟悉中文的網友卻說他們根本沒聽過!究竟這個用法已經過時了,還是只在少數地區流行呢?

      原汁原味的內容在這裡

       

      明日香出版社的中文俚語書

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片2

      圖片來自:https://www.amazon.co.jp

      話題的主角是日本明日香出版社於2007年推出的中文俚語書(中国語のスラング表現), 書中介紹許多日常生活常用的有趣中文……


      「帥哥」與「蟀哥」不是寫錯字!

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片3

      圖片來自:https://www.amazon.co.jp


      「色狼」、「黃色」是什麼意思?

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片4

      圖片來自:https://www.amazon.co.jp

      有位喜愛研究中文的日本網友最近看了這本書,卻覺得其中一組俚語怪怪的……


      「真的有人會說六點半和十二點半嗎?」

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片5

      圖片來自:https://twitter.com/xiaoxiangyue34

      原來他說的是書中介紹「六點半」比喻無力的雞雞,「十二點半」比喻一柱擎天的雞雞……


      日本網友吐槽的俚語

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片6

      圖片來自:https://twitter.com/xiaoxiangyue34

      「老公我們最近好久沒有那個了」

      「今天不行,我六點半」

      「你真沒用」


      Σ(lll゚д゚)這老婆還真是毒舌啊!


      熟悉中文的網友們也提出自己的看法……


      「我上海人的老公不會這樣說」

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片7

      圖片來自:https://twitter.com/xiaoxiangyue34


      「給我香港人老公看了以後他說第一次聽到」

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片8

      圖片來自:https://twitter.com/xiaoxiangyue34


      「台灣有聽過這種用時鐘指向比喻的說法」

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片9

      圖片來自:https://twitter.com/xiaoxiangyue34

      順帶一提,這間出版社還有出過一本台灣俚語書(台湾語スラング表現)……


      「我去把妹」

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片10

      圖片來自:https://www.amazon.co.jp


      注音標記的台灣俚語

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片11

      圖片來自:https://www.amazon.co.jp


      有日文標記的台語

      日本人看的中文俚語書《用時鐘比喻雞雞的軟硬》可是好像很少人聽過…… - 圖片12

      圖片來自:https://www.amazon.co.jp

      (゚д゚)大家會用時鐘比喻雞雞的狀態嗎?

      (゚∀ ゚)害我也想買一本讀讀看了!

      部分資料來自網路 ( @xiaoxiangyue34Amazon.jp )
      >>> 點這裡看更多 就是愛閒聊 相關討論
      廣告

      標籤Tags: ,,,,,

      廣告

      0 則回應 順序:

      正妹 » 看更多»

      人氣排行

      分享排行

      重要聲明:本網站為提供內容及檔案上載之平台,內容發佈者請確保所提供之檔案/內容無任何違法或牴觸法令之虞。卡卡洛普無法調解版權歸屬等相關法律糾紛,對所有上載之檔案和內容不負任何法律責任,一切檔案內容及言論為內容發佈者個人意見,並非本網站立場。
      徵才 卡卡暗部 連絡我們 Copyright © 2009 www.Gamme.com.tw