《新北市五股區》最讓日本網友反感的台灣地名?一切都是誤會啊……
圖片來自:https://ameblo.jp/ameblojpvbctv3do
住在新北市五股區的人如果跟日本人介紹家鄉可能會引來反感嗎!?日文漢字與中文意思天差地遠的例子層出不窮,台灣北部的地名「五股」就是一個經典的例子,日本人看了這兩個字只會覺得「有個王八蛋腳踏5條船」,對於住在這裡的人們來說真是躺著也中槍,誤會可大了啊……
原汁原味的內容在這裡
「台灣有個鼓勵五股的地方,乾脆搬來這裡吧」
圖片來自:https://twitter.com/coco_ginza
新北市五股區的「五股」兩個字看在日本網友眼中似乎非常奇怪,因為日本將「腳踏兩條船」稱為「二股」……
二股(futamata)是八卦新聞經常出現的詞彙
圖片來自:https://twitter.com/erina2014x
既然「腳踏兩條船」是「二股」,那麼腳踏三條、四條甚至五條船當然也能夠以此類推囉!
能做到「五股」也不簡單啊!
圖片來自:https://twitter.com/kuzu_ningen
所以日本網友人看了「五股」這兩個字只會覺得「有個王八蛋腳踏5條船」,這就讓台灣電競選手五股石油王(Oil King)躺著也中槍了……
「看到五股石油王的五股兩字實在很在意,原來只是台灣的地名啊」
圖片來自:https://twitter.com/otagame
「台灣電競選手的名字有五股兩個字,在日本肯定會被當成王八蛋啊」
圖片來自:https://twitter.com/10new3
「第一次看到台灣格鬥遊戲選手五股石油王還以為是不得了的變態,原來只是個地名,日本人如果不懂的話第一印象肯定很差啊」
圖片來自:https://twitter.com/ono_akathuki
(〒ω〒)五股居民跟日本人介紹家鄉的時候一定要說明清楚啊……
部分資料來自網路 ( @kuzu_ningen@coco_ginza五股石油王 Oil King @OilKing5566 )
0 則回應
順序: 新│舊