website hit counter
简体 卡卡粉絲團

《日本年輕人不用複製貼上》網址、地圖全都用截圖,難道要我自己慢慢輸入...?

今年遇到新冠肺炎情況比較特殊外,但每年4月日本新年度開始,就會有很多受到新鮮人"洗禮"的職場老鳥在推特上抱怨現在的年輕人,於是想起自己剛出社會時也因為無法理解前輩們的行動而私下抱怨過,這年代不同永遠填不平的代溝,沒想到在工作聯絡的手機使用上也出現了世代差。一位正在教育助理中的時尚編輯(@tinasuke)為了現在日本年輕人什麼都用截圖的習慣而苦,這老鳥的無奈倒為她在推特上找到不少有相同煩惱的同伴...... 原汁原味的內容在這裡 「雖然討厭惡意批評年輕人的截圖癖,但提醒了1萬次助理(25歲)還是將參考資料等用截圖傳來,地圖或網址也都用截圖傳來。跟她說這樣我無法獲得需要的資訊,請他貼網址給我,結果傳來有拍到網址的截圖。年輕人不會複製貼上的這點,讓我很痛苦」 若者のスクショ癖を腐すの嫌なんだけど、1万回注意してもアシスタント(25歳)が参考資料などをスクショで送って来るので1万1回目のキレをかましてしまった????地図でもサイトでもスクショで送ってくる????情報追えねぇからURL貼れっつってもURL写ってる状態のスクショ送ってくる????若者のコピペ離れ????つら— $tina$ (@tinasuke) June 22, 2020「攝影棚的電話之類也用截圖傳給我,每次都這樣,就算我跟他說你直接用複製貼上傳給我,就可以直接撥號打電話出去,他也會用『只要Google就會立刻出現』這樣奇怪的理論跟我辯。費事啊」 スタジオの電話番号とかもスクショで送ってくるから、何度も何度も、番号コピペで送ってくれたらそのままタッチで発信できるんだからね、つっても、「ググれば一番上に出てくるとこなんで!」とか謎の持論かましてくる???? 手間よ????— $tina$ (@tinasuke) June 22, 2020  那感覺很像IG貼文上的網址無法直接點即進入一樣,要不是有限動可以直接帶入連結,你可能還得一個一個字在那邊敲網址呢!又更何況需要放大縮小或導航的地圖了。 如果是一般朋友間約見面頂多Google個店名就能獲得需要資訊,但問題就在推主是工作上的聯絡,大量的情報用截圖傳來人家也無法直接複製上面的文字,結果變成收到的人還得多花時間多一道手續,也難怪人家理智線會斷去...╮(╯_╰)╭ 「這無關他是不是年輕人,而是他本身有問題」 若者であることは全く関係なく、その方に問題があるだけです— .R(ドットアール) (@Dot_RRR) June 22, 2020 「跟公司20出頭的人說,工作上需要名簿所以請傳給我,結果他傳給我名簿的照片。是有多討厭複製貼上」 勤め先で20代前半の人に、仕事で名簿が必要だから送ってって言ったら、名簿の写メを送ってきましたよ。やはりコピペ嫌悪でしょうか。(;-_-)— わたなべ もりと ᕱ ねこけ (@morito_0000) June 22, 2020 「我也自從被兒子抱怨過一樣的事之後才改成傳網址w我今年60歲」 息子に同じ事云われて初めてアドレス送るように変えましたw今年還暦orz— Sinnsuke Ogiwara (@SinnsukeO) June 22, 2020 「我勸你把他開除吧...絕對會變成糾紛的溫床」 FF外ですが、首にすることをお勧めしますねぇ....絶対トラブルの温床になりますから— リチャード (@RiWong) June 22, 2020 「我覺得是他有『貼給我≒給我圖片』的認知,還有不懂原文情報的處理方式跟操作方法。而且比起『傳截圖』,『分享』的用法會更輕鬆,我猜他大概也不知道吧。」 「貼れ≒画像くれ」という認識+テキスト情報の取扱い方や操作方法を知らない、の合わせ技な気がする。あと、「スクショ撮って送る」よりも、「共有」を使いこなす方が楽だと思われるが、ソレも多分知らない気がする。1万2回目を迎える前に一度、一から順を追って解説して、駄目なら見切りを。— なみへい (@namihei_twit) June 22, 2020 「真的很常被回,上網查就有啦...年輕人啊...我也知道啊...問題是那會讓對方更費事啊...」 お邪魔します。ネットで調べれば出てきますよ、めちゃ言われます…若者…知ってるよ…知ってるけどそれが相手の労力を使うという事なのだよ…となります。— 咲いた (@as_herzensnacht) June 22, 2020 「唯獨回給那位年輕人時你可以用截圖,不然他不知道只傳截圖給人家,收到的人有多麻煩。」 その若者だけスクショ返ししたら良いかと。他人に送ってたスクショがこんなに手間で面倒さがわかってないので— まごころを、君に :|| 3.0+1.0 (@4_air) June 22, 2020 「只傳截圖的話,小學生也會。對不懂得為別人著想的人動怒也是應該的」 スクショ送るだけなら小学生でもできますからね。。相手のことを考えて行動できない人には怒って当然だと思います。— 貪食ドラゴン(Gaping Dragon) (@donsyokudoragon) June 23, 2020 「老人會給你凌亂到場面話都講不出來紙張筆記,實際會用複製貼上的只有PC世代。不過未來應該會出現能將截圖上的文字變成連結的app吧」 年寄りはお世辞にもきれいとも言えない雑な紙のメモになるし実はコピペ使うのってPC世代だけなのかも(・ω・`)そのうちスクショの文字がリンクに変わるフィルタアプリとか出そうではある— ゆうき (@yuduki_tedline) June 22, 2020 「如果只要點擊截圖就可以連結到網站的話那就方便多了!」 スクショをタップするとサイトに飛べるようになったら便利になりそうですね!— さぼさんRT (@kita_072) June 22, 2020確實未來出現這種app也不奇怪,但在如此便利的app還沒發明前,還是多用複製貼上人家也會感激你的 ( ̄▽ ̄)

圖片1

圖片來自:twitter.com/bot_erection

今年遇到新冠肺炎情況比較特殊外,但每年4月日本新年度開始,就會有很多受到新鮮人"洗禮"的職場老鳥在推特上抱怨現在的年輕人,於是想起自己剛出社會時也因為無法理解前輩們的行動而私下抱怨過,這年代不同永遠填不平的代溝,沒想到在工作聯絡的手機使用上也出現了世代差。一位正在教育助理中的時尚編輯(@tinasuke)為了現在日本年輕人什麼都用截圖的習慣而苦,這老鳥的無奈倒為她在推特上找到不少有相同煩惱的同伴......

原汁原味的內容在這裡

「雖然討厭惡意批評年輕人的截圖癖,但提醒了1萬次助理(25歲)還是將參考資料等用截圖傳來,地圖或網址也都用截圖傳來。跟她說這樣我無法獲得需要的資訊,請他貼網址給我,結果傳來有拍到網址的截圖。年輕人不會複製貼上的這點,讓我很痛苦」

「攝影棚的電話之類也用截圖傳給我,每次都這樣,就算我跟他說你直接用複製貼上傳給我,就可以直接撥號打電話出去,他也會用『只要Google就會立刻出現』這樣奇怪的理論跟我辯。費事啊」

 

那感覺很像IG貼文上的網址無法直接點即進入一樣,要不是有限動可以直接帶入連結,你可能還得一個一個字在那邊敲網址呢!又更何況需要放大縮小或導航的地圖了。

如果是一般朋友間約見面頂多Google個店名就能獲得需要資訊,但問題就在推主是工作上的聯絡,大量的情報用截圖傳來人家也無法直接複製上面的文字,結果變成收到的人還得多花時間多一道手續,也難怪人家理智線會斷去...╮(╯_╰)╭

「這無關他是不是年輕人,而是他本身有問題」

「跟公司20出頭的人說,工作上需要名簿所以請傳給我,結果他傳給我名簿的照片。是有多討厭複製貼上」

「我也自從被兒子抱怨過一樣的事之後才改成傳網址w我今年60歲」

「我勸你把他開除吧...絕對會變成糾紛的溫床」

「我覺得是他有『貼給我≒給我圖片』的認知,還有不懂原文情報的處理方式跟操作方法。而且比起『傳截圖』,『分享』的用法會更輕鬆,我猜他大概也不知道吧。」

「真的很常被回,上網查就有啦...年輕人啊...我也知道啊...問題是那會讓對方更費事啊...」

「唯獨回給那位年輕人時你可以用截圖,不然他不知道只傳截圖給人家,收到的人有多麻煩。」

「只傳截圖的話,小學生也會。對不懂得為別人著想的人動怒也是應該的」

「老人會給你凌亂到場面話都講不出來紙張筆記,實際會用複製貼上的只有PC世代。不過未來應該會出現能將截圖上的文字變成連結的app吧」

「如果只要點擊截圖就可以連結到網站的話那就方便多了!」

確實未來出現這種app也不奇怪,但在如此便利的app還沒發明前,還是多用複製貼上人家也會感激你的 ( ̄▽ ̄)

,,,,

部分資料來自網路 ( twitter )
>>> 點這裡看更多 就是愛閒聊 相關討論

廣告

gamme

NEW電影情報

害羞漫畫 » 看更多»

新奇 » 看更多»

0 則回應 順序:
重要聲明:本網站為提供內容及檔案上載之平台,內容發佈者請確保所提供之檔案/內容無任何違法或牴觸法令之虞。卡卡洛普無法調解版權歸屬等相關法律糾紛,對所有上載之檔案和內容不負任何法律責任,一切檔案內容及言論為內容發佈者個人意見,並非本網站立場。
網站地圖 部落客註冊 徵才 卡卡暗部 連絡我們 Copyright © 2009 www.Gamme.com.tw