website statistics
简体 卡卡粉絲團

網友熱論《べ與ベ的差別》一樣是"杯"但你看得出平假名跟片假名哪裡不同嗎?

老實說,要不是輸入的時候旁邊有「平假名」跟「片假名」的標示,單就"視覺上"我還真的無法分辨這之間的差別欸。只要認識50音的人應該都能分辨日文字中平假名跟片假名有什麼不同,不過當中「He」這個音的平假名「へ」跟片假名「ヘ」就因為太相似而意外引發話題。尤其當加上濁音多了兩個點點之後,更是連日本人都難以分辨之中差別,你看得出「べ」和「ベ」之間到底哪裡不一樣嗎? 原汁原味的內容在這裡 「其實平假名的『べ』跟片假名的『ベ』形狀上有著絕妙的差異!為了分享這樣的內容而在一個禮拜前準備好了圖片,但一個禮拜的時間過去我還是看不出到底哪裡不同。救救我。」 実はひらがなの「べ」とカタカナの「ベ」ってちゃんと絶妙に形が違うんですよ!!ってツイートをするために1週間くらい前に用意した画像なんですが、時間が経って私もどっちがどっちかわからなくなりました。助けてください。 pic.twitter.com/3KYHOfXv1Y— もにゃゐずみ (@Monyaizumi) October 13, 2019如果單就如夢自己打字時的輸入結果來看平假名「へ」跟片假名「ヘ」在彎曲的角度上可以看出些微差別,但換成推主準備的書法字體後又完全看不出到底差在哪?又到底誰是平假名誰是片假名了...... 「改良後的分辨方法」 分かりづらい!との事で改良しました〜 pic.twitter.com/Xdf1UF93pv— 柚希@ (@YuzukiTehepero6) October 13, 2019 「請參考這個」 これを参考にしてください私には無理です pic.twitter.com/f98iFDoPZd— 通信データ量を軽くする為のアカウント (@uYuWlRtuwt9CATV) October 13, 2019 「應該是 左邊片假名、右邊平假名?」 左 カタカナ右 平仮名ですかね?— μ-めるち-い (@meruchi_i) October 13, 2019ベべベベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベベベベへベベベベべべべべべ— 山田モリブデン@一如考察 (@yamadamoribuden) October 13, 2019be be be bebe be be pic.twitter.com/hDmdhJa7It— Michell LeAnn (@MichellBasler) October 13, 2019「進入了『べ』到底是什麼字的世界」 そもそも「べ」ってこんな字だっけ?ってゆう世界に入ってしまった— あずさ (@guutarist) October 13, 2019真的,看了一堆"杯"原本還看得出的差別都搞混了,於是推主乾脆讓大家投票看到底哪個"杯"是哪個"杯"... ㅤ— もにゃゐずみ (@Monyaizumi) October 13, 2019「公布答案:右邊的「べ」是平假名(濃)左邊的「ベ」(淡)是片假名」 ご協力ありがとうございます!答え合わせです。右が「べ」で左が「ベ」です。 pic.twitter.com/7SZ1lzXeKg— もにゃゐずみ (@Monyaizumi) October 13, 2019  整篇寫完,晚上夢到"杯"也不覺得奇怪惹ww       更多日文相關話題:  ✔ 日文中使用《鮭&Salmon的差別》一樣是鮭魚但在用法上原來有這樣的不同!?  ✔《Nippon與Nihon之爭》日本這兩個字到底怎麼唸 吵上百年都要怪中國人和東京人?  ✔《菜單上的錯誤日文》長這麼大才知道原來蟹肉棒是陰莖做的!?(欸)

圖片1

圖片來自:https://twitter.com/Monyaizumi

老實說,要不是輸入的時候旁邊有「平假名」跟「片假名」的標示,單就"視覺上"我還真的無法分辨這之間的差別欸。只要認識50音的人應該都能分辨日文字中平假名跟片假名有什麼不同,不過當中「He」這個音的平假名「へ」跟片假名「ヘ」就因為太相似而意外引發話題。尤其當加上濁音多了兩個點點之後,更是連日本人都難以分辨之中差別,你看得出「べ」和「ベ」之間到底哪裡不一樣嗎?

原汁原味的內容在這裡

「其實平假名的『べ』跟片假名的『ベ』形狀上有著絕妙的差異!為了分享這樣的內容而在一個禮拜前準備好了圖片,但一個禮拜的時間過去我還是看不出到底哪裡不同。救救我。」

如果單就如夢自己打字時的輸入結果來看平假名「へ」跟片假名「ヘ」在彎曲的角度上可以看出些微差別,但換成推主準備的書法字體後又完全看不出到底差在哪?又到底誰是平假名誰是片假名了......

「改良後的分辨方法」

圖片2

圖片來自:https://twitter.com/YuzukiTehepero6

「請參考這個」

圖片3

圖片來自:https://twitter.com/uYuWlRtuwt9CATV

「應該是 左邊片假名、右邊平假名?」

「進入了『べ』到底是什麼字的世界」

真的,看了一堆"杯"原本還看得出的差別都搞混了,於是推主乾脆讓大家投票看到底哪個"杯"是哪個"杯"...

「公布答案:右邊的「べ」是平假名(濃)左邊的「ベ」(淡)是片假名」

 

圖片4

圖片來自:https://twitter.com/Monyaizumi

整篇寫完,晚上夢到"杯"也不覺得奇怪惹ww

 

 

 

更多日文相關話題:

 ✔ 日文中使用《鮭&Salmon的差別》一樣是鮭魚但在用法上原來有這樣的不同!?

 ✔《Nippon與Nihon之爭》日本這兩個字到底怎麼唸 吵上百年都要怪中國人和東京人?

 ✔《菜單上的錯誤日文》長這麼大才知道原來蟹肉棒是陰莖做的!?(欸)

,,,

文章在看,按讚支持要有!
部分資料來自網路 ( twitter )
>>> 點這裡看更多 就是愛閒聊 相關討論

廣告

gamme
每日三餐看宅聞 加入好友

NEW電影情報

害羞漫畫 » 看更多»

美食

型男

重要聲明:本網站為提供內容及檔案上載之平台,內容發佈者請確保所提供之檔案/內容無任何違法或牴觸法令之虞。卡卡洛普無法調解版權歸屬等相關法律糾紛,對所有上載之檔案和內容不負任何法律責任,一切檔案內容及言論為內容發佈者個人意見,並非本網站立場。
網站地圖 部落客註冊 徵才 卡卡暗部 連絡我們 Copyright © 2009 www.Gamme.com.tw