日本星際大戰粉絲狠批《韓索羅外傳的日文標題有夠醜》保留英文就變成早洩了……

圖片1

圖片來自:https://twitter.com/starwarsjapan

《星際大戰》官方為了系列電影的高人氣角色韓.索羅(Han Solo)打造的專屬外傳電影即將於明年上映,然而最近日本公布了日文版的電影標題LOGO卻遭到粉絲狠狠批評太醜了,設計得簡直像是殺蟲劑或量販店!先不論日文LOGO醜不醜,倒是如果直接延用英文版本的話,電影標題就會變成「早洩」了啊……

原汁原味的內容在這裡

 

哈里遜福特飾演的韓.索羅是系列作的高人氣角色

圖片2

圖片來自:https://artes9.com

圖片3

圖片來自:https://artes9.com

《星際大戰》官方從今年(2017)一月開拍韓.索羅外傳電影,直到10月拍攝完畢才宣布片名定為《星際大戰外傳:索羅》(Solo: A Star Wars Story),同時公布電影的標題LOGO……


今年10月公布的外傳電影LOGO

圖片4

圖片來自:https://twitter.com/RealRonHoward

而預定於明年6月29日上映的日本也在最近公布日文版LOGO……


官方公布日文片名LOGO

圖片5

圖片來自:https://twitter.com/starwarsjapan

英文片名只寫出索羅(Solo),而日文片名雖然改用韓.索羅(Han Solo)的英文全名,也只是以日文片假名ハ(Ha)ン(N)ソ(So)ロ(Lo)拼出來罷了,感覺應該不會有太大的問題吧?然而粉絲們卻非常不領情……


「LOGO太醜了吧」

圖片6

圖片來自:https://twitter.com/starwarsjapan

「這LOGO我還以為是殺蟲劑的包裝呢,雖然我還是會去看啦」

圖片7

圖片來自:https://twitter.com/starwarsjapan


「感覺像是連鎖量販店唐吉軻德啊」

圖片8

圖片來自:https://twitter.com/starwarsjapan

雖然日文LOGO在官方推特和日文討論區都遭到嚴厲批評,可是一旦提起延用英文LOGO,日本網友們卻又都不說話了……


英文LOGO有什麼問題嗎?

圖片9

圖片來自:5ch

因為「So」和「Lo」的發音一旦稍微拉長,就很像是日文的某個詞彙……


早漏,也就是早洩啊!!!

圖片10

圖片來自:5ch

(´-ω-`)不管日文LOGO是不是真的很醜,也比早洩來得好吧!

,,,,,,,,

部分資料來自網路 ( @starwarsjapan@RealRonHoward )

廣告

0 則回應 順序:

NEW電影情報

勇者打遊戲 » 看更多»

電影 » 看更多»