《肺炎疫情的漢字難題》冠狀禍不會唸變成冠狀鍋 繼罹患打成羅漢又一大問題……
圖片來自:https://www.magatsu-wahrheit.com/
幾個月前介紹過日本媒體在武漢肺炎(新型冠狀病毒)疫情爆發以來大量使用「罹患」這個詞彙,然而許多民眾不知道這兩個漢字怎麼唸,竟然就打成形狀與讀音類似的「羅漢」了。到了最近網友們又發現有另一個因肺炎疫情衍生而出的漢字難題,那就是「禍」這個漢字!日本媒體頻繁使用「冠狀禍」形容整體疫情,民眾看成「鍋」啦、「渦」啦也就罷了,可是連媒體自己都打錯字鬧出笑話,可見這個漢字是不是真的很難辨識呢……
原汁原味的內容在這裡日本媒體用冠狀禍(コロナ禍)形容疫情
圖片來自:https://www.nikkei.com/article/DGXMZO57776350X00C20A4L60000/
冠狀禍(コロナ禍)這個詞彙在最近幾個月常常出現在日本新聞報導當中,用來統括肺炎疫情帶來的各方面影響,不過或許是日文的漢字常常隱含多種讀音,也或許是人們真的認不出「禍」的字形,導致網路上出現大量抱怨不知道怎麼唸的聲音……
「冠狀禍←我到現在還是不會唸」
圖片來自:https://twitter.com/thelifefucker/status/1246760764406259713
「我覺得5個人裡面有3個人不會唸冠狀禍」
圖片來自:https://twitter.com/ymtchips/status/1247519545960435724
女性雜誌Precious專題文章:「冠狀禍該怎麼唸?」
圖片來自:https://precious.jp/articles/-/18343
不認得這個字也就罷了,不認得卻還誤以為自己認得更慘了!搜尋一下推特就能看到超多網友打錯字……
冠狀「渦」
圖片來自:https://twitter.com/12resw/status/1247775204748619776
又是冠狀「渦」
圖片來自:https://twitter.com/SatoriLogic/status/1247729495743725570
足球媒體寫報導也在標題打成冠狀「渦」
圖片來自:https://twitter.com/SoccerKingJP/status/1247781964595134466
還有冠狀「鍋」
圖片來自:https://twitter.com/Billiard_marker/status/1246927575269556225
冠狀「過」
圖片來自:https://twitter.com/ks80436836/status/1247757612143087617
冠狀「媧」
圖片來自:https://twitter.com/ds12toybox_/status/1247493434467893248
(lll^ω^)真的有人做出冠狀鍋這種東西啊……
圖片來自:https://www.facebook.com/SadBeanOfficial/posts/132429551582580部分資料來自網路 ( 2ちゃんねるtogetterPrecious.jp )
0 則回應
順序: 新│舊