《This is a pen挑戰》日本新聞節目聲稱講日文有助防疫 吐槽點太多淪為外國人笑柄

圖片1

圖片來自:電視截圖

日本在對抗武漢肺炎(新型冠狀病毒)的初步反應較慢,也發生過類似歐美確診病例大爆發的情況,但是如今疫情似乎已經獲得控制,原因究竟是什麼呢?有日本新聞節目就提出了「講日文比英文更不會造成飛沫傳染」的理論,聲稱是語言差異無意間幫助日本度過危機,還以這是一隻筆(This is a pen)這個例句比較日文和英文的差異。然而這個理論的漏洞百出,還在網路上淪為外國人的笑柄,發起「This is a pen挑戰」嘲笑日本電視了……

原汁原味的內容在這裡

日本的疫情趨緩是因為日文比較不會產生飛沫!?

圖片2

圖片來自:電視截圖

圖片3

圖片來自:電視截圖

日本TBS電視台的午間新聞節目「ひるおび!」在5月21日探討日本國內肺炎疫情趨緩的原因,其中就介紹到傳染病專家井上榮(井上栄)提出的理論……


英文要發出P、T、K之類的氣音都會噴出很多飛沫

圖片4

圖片來自:電視截圖


日文雖然也有「pa pi pu pe po」,但是發音沒那麼強烈,詞彙比例也比較少

圖片5

圖片來自:電視截圖

接著節目還做起實驗,在受試者面前夾著一張衛生紙,比較兩種語言的噴氣量……


日文:這是一隻筆(kore wa pen desu)

圖片6

圖片來自:電視截圖


英文:這是一隻筆(This is a pen)

圖片7

圖片來自:電視截圖


哇!說英文噴的氣真的比較多耶~~

圖片8

圖片來自:電視截圖

然而節目播出以後立刻遭到大量網友吐槽,尤其是在駐日的外籍記者圈更是瘋傳嘲笑這個理論。這個例句的重點在於說出「筆」這個單字的力道,可是直接將英文的 pen 轉換為日文片假名 ペン(pen) 豈不是一模一樣嗎!而且節目上又有在講英文的時候故意用力發音的嫌疑,導致以英語為母語的外國人群起模仿這個實驗,只不過這次換成講日文的時候刻意用力,藉此突顯這個理論有多麼愚蠢……


網友惡搞「This is a Pen」的實驗

圖片來自:TokyoBriBri

大家將這個惡搞活動稱為「這是一隻筆挑戰」(ThisIsAPenChallenge),在Youtube、推特、IG、抖音都有人上傳惡搞影片,讓許多日本網友覺得超級丟臉,炎上痛罵TBS電視台應該為這種莫名其妙的報導出面道歉!


人們紛紛拿起衛生紙惡搞這個實驗

圖片9

圖片來自:https://twitter.com/Canada_Chihiro/status/1263687420308054018

圖片10

圖片來自:https://twitter.com/TheNo1Alex/status/1263505351359336448

圖片11

圖片來自:https://twitter.com/LaserBlade/status/1263386266587951104

(´◔q◐`)戴上口罩不就好了嗎?

( ´_ゝ`)歡迎大家一起來挑戰,看看你說pen噴出來的氣多不多啊~~

,,,,,,,,

部分資料來自網路 ( @rumireports@Shin_kuroseJCC )

廣告

0 則回應 順序:

NEW電影情報

勇者打遊戲 » 看更多»

Kuso » 看更多»