《日文發音飛沫量研究》合唱應該避免唱出這些音?改成哼歌不張嘴也是一種防疫法
圖片來自:電視截圖
自從肺炎疫情爆發以來,大家總是避免群聚、配戴口罩、避免交談,然而這些防疫措施對於合唱團來說,要完全遵守就相當困難了。日本富士電視台最近就製作了專題報導,探究各個合唱團在疫情之下是怎麼練習的。其實「日本合唱聯盟」去年年底就做過一項研究,分析發出日文50音的時候分別會噴出多少飛沫,像是「hi」、「pu」都屬於高風險的音,合唱的時候又可不可能完全避免唱出這些音呢……
原汁原味的內容在這裡高中合唱團的成員們,練習的時候要相隔2公尺!
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
日本富士電視台最近製作了合唱與防疫的專題報導,探究合唱團都是怎麼兼顧練習與防疫。像是東京的青稜高中合唱社要求成員之間必需間隔2公尺,甚至除了口罩之外還會戴上面罩唱歌……
戴上面罩唱歌的合唱社社員
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
至於專業的合唱團採取的防疫措施也差不多……
東京混聲合唱團同樣戴上口罩與面罩練習
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
2019年與現在的練習情景差了這麼多!
圖片來自:電視截圖
「日本合唱聯盟」去年年底還做過一項研究,分析容易噴出飛沫的音,希望合唱團練習的時候可以避開這些音……
日文50音的飛沫量研究
圖片來自:https://jcanet.or.jp/news/himatsu-JCAhoukoku1208s.pdf
這項研究顯示ひ(Hi)這個音會噴出最多飛沫量,而か(ka)、た(ta)和ぱ(pa)則是一整行都可能噴出許多飛沫。要找出完全避免唱出這些音的歌曲相當困難,所以……
日本合唱聯盟也建議可以只唱母音,或是閉著嘴巴改用哼歌(humming)練習了!
圖片來自:電視截圖
(lll ̄□ ̄)一般人戴口罩呼吸可能就很難過了,還要唱歌光想就很痛苦啊……
部分資料來自網路 ( JCC.JP全日本合唱連盟 )
0 則回應
順序: 新│舊