website statistics
简体 卡卡粉絲團

日本網友爭論《車站該有幾種外文標示》本國語加英文還不夠嗎……

台北捷運最近在某些日本觀光客較常造訪的車站加入了日文廣播引發話題,而推特上的日本網友正好也在吵車站、電車上的外文標示問題,有人認為公共場所只要寫國語(日文)和英文就夠了,有什麼必要加入中文、韓文之類的呢?出國至少該學會閱讀英文不是嗎?大家又支不支持這種看法呢…… 原汁原味的內容在這裡   「這個標示很奇怪吧?這裡是日本吧?」 這位日本網友批評東京臨海新交通臨海線(百合鷗號)的車內竟然有著專為簡體中文和韓文設計的路線標記…… 專為中國人、韓國人設計的路線圖 有一派日本網友選擇站在他這一邊,認為車站或其他公共場所的標示只要寫國語(日文)和英文就好了,不論外國人接不接受,英文就是世界上多數國家認同的第一外語,根本沒必要多寫什麼中文、韓文啊!可是另一派網友則反駁這是對觀光客的體貼,並且紛紛貼出其他國家寫著日文標示的照片…… 馬來西亞的指示牌有日文 韓國的指示牌也有日文 加拿大溫哥華的地鐵售票機同樣有日文   當然台北捷運的售票機也有! (゚д゚)大家認為公共場所的標示該寫哪幾種語言呢?出國旅遊看到繁體中文會不會比較開心呢?

圖片1

圖片來自:https://twitter.com/kyu014_9000f/status/855362601890574336

台北捷運最近在某些日本觀光客較常造訪的車站加入了日文廣播引發話題,而推特上的日本網友正好也在吵車站、電車上的外文標示問題,有人認為公共場所只要寫國語(日文)和英文就夠了,有什麼必要加入中文、韓文之類的呢?出國至少該學會閱讀英文不是嗎?大家又支不支持這種看法呢……

原汁原味的內容在這裡

 

「這個標示很奇怪吧?這裡是日本吧?」

圖片2

圖片來自:https://twitter.com/J64682242/status/1030247339527561216

這位日本網友批評東京臨海新交通臨海線(百合鷗號)的車內竟然有著專為簡體中文韓文設計的路線標記……


專為中國人、韓國人設計的路線圖

圖片3

圖片來自:https://twitter.com/J64682242/status/1030247339527561216

有一派日本網友選擇站在他這一邊,認為車站或其他公共場所的標示只要寫國語(日文)和英文就好了,不論外國人接不接受,英文就是世界上多數國家認同的第一外語,根本沒必要多寫什麼中文、韓文啊!可是另一派網友則反駁這是對觀光客的體貼,並且紛紛貼出其他國家寫著日文標示的照片……


馬來西亞的指示牌有日文

圖片4

圖片來自:https://twitter.com/maichan8590/status/1030702951864520704


韓國的指示牌也有日文

圖片5

圖片來自:https://twitter.com/radizo_amfm/status/1030691203380011008


加拿大溫哥華的地鐵售票機同樣有日文

 

圖片6

圖片來自:https://twitter.com/s_ahhyo/status/1031055328912130049


當然台北捷運的售票機也有!

圖片7

圖片來自:https://twitter.com/momohusky/status/1031363141295255552

(゚д゚)大家認為公共場所的標示該寫哪幾種語言呢?出國旅遊看到繁體中文會不會比較開心呢?

,,,,,,,,,

文章在看,按讚支持要有!
部分資料來自網路 ( @makotopic@J64682242 )
>>> 點這裡看更多 就是愛閒聊 相關討論

廣告

每日三餐看宅聞 加入好友

NEW電影情報

害羞漫畫 » 看更多»

玩具

設計

重要聲明:本網站為提供內容及檔案上載之平台,內容發佈者請確保所提供之檔案/內容無任何違法或牴觸法令之虞。卡卡洛普無法調解版權歸屬等相關法律糾紛,對所有上載之檔案和內容不負任何法律責任,一切檔案內容及言論為內容發佈者個人意見,並非本網站立場。
網站地圖 部落客註冊 徵才 卡卡暗部 連絡我們 Copyright © 2009 www.Gamme.com.tw