《這題日文考試太難了》不認識晴天娃娃就答不出來?外國人該從何知道這個東西呢?
圖片來自:http://anicobin.ldblog.jp/archives/59937346.html
你覺得「懂日文」跟「懂日本」可以畫上等號嗎?最近有一題出現在韓國的日文考題,在推特上引發日本網友的議論。這一題是希望考生理解文義中「可以祈求明天好天氣」的東西,並且從5個選項當中選出「晴天娃娃」這個答案。不少日本網友們卻認為,考這種題目已經超出了「日文」的範疇,而是在考「日本文化」了,外國人根本很難答得出來吧!以下就跟著宅宅新聞一起來看看日本網友們的意見吧……
原汁原味的內容在這裡
「對話當中的『這個』指的是什麼?」
圖片來自:https://twitter.com/a_lucid_dream_/status/1593394469054750720
上面這個是最近經由韓國網友流出,在日本推特引發議論的日文考題。
題目附的對話內容如下:
A:「你在做什麼?」
B:「啊,『這個』嗎?因為明天有棒球比賽,我邊做邊祈求可以出好天氣。」
A:「哦~~我也想做做看。」
題目問的是對話當中出現的「這個」指的是什麼,並且給了5個選項。答案當然是③號的晴天娃娃!
祈求天氣放晴的晴天娃娃(てるてる坊主)
圖片來自:https://twitter.com/hajimodamoyo/status/1005034373152817154
然而這個題目遭到不少日本網友質疑,認為題目已經超出了「日文」的範疇,而是在考「日本文化」了。因為就算考生完全看得懂A、B兩人的對話,但是卻不知道日本有晴天娃娃這種東西,可能也答不出這一題。對外國人來說會不會太難了啊!
日本網友們的反應是……
「這題太難了吧。」
圖片來自:https://twitter.com/compfesta2020/status/1594234011282739201
「對於沒看動畫的人來說很困難。」
圖片來自:https://twitter.com/YAMADA83431746/status/1594263272307712000
「沒住過日本哪會知道啊。」
圖片來自:https://twitter.com/s90ohtiKXoBXMig/status/1594348582165184512
「這根本不是日文的範圍,何況現在的小孩可能也沒有製作晴天娃娃的習慣了。就算是30年前,也是『在故事當中有出現,實際做過的次數寥寥可數』的程度。」
圖片來自:https://twitter.com/kamisato_3/status/1594240558645407745
「用刪去法也可以答題吧。不過還是要知道其他東西是什麼就是了……」
圖片來自:https://twitter.com/kuma_hati/status/1594274323782856706
「如果課程目標是學習整體日本文化的話,這5個選項都算是基本必修的程度啦……」
圖片來自:https://twitter.com/kana_ides/status/1594238499351580672
「質疑晴天娃娃的話,(同樣在選項內的)招財貓和鯉魚旗不也差不多嗎?真的有人懂日文,卻不知道晴天娃娃的嗎?」
圖片來自:https://twitter.com/kinnjiimanishi/status/1594237161381187584
「這算是『習俗』的範疇吧?晴天娃娃之於日本人,就好像聖誕節和火雞之於美國人的感覺。」
圖片來自:https://twitter.com/shibayu_utaheta/status/1594338814860079104
「每個選項都與根深柢固的日本文化有關。依照家庭背景不同,就算是生在日本的人,可能也沒有徹底理解這些東西真正的涵義。就好比最近看到有人在聖誕樹掛許願卡,感覺聖誕節也跟七夕混在一起了。」
圖片來自:https://twitter.com/MAQMAQ888/status/1595296464724406272
(@д@)大家知道晴天娃娃嗎?是從哪裡學到這個知識的呢?
部分資料來自網路 ( @a_lucid_dream_togetter )
0 則回應
順序: 新│舊