《無事死亡》讓外國人不解的日本網路用語 為什麼都死了還會說無事?
學一種新語言需要付出很多努力,如果還要學那種語言的網路用語,難度可能又要三級跳了!有一位想學日文的巴西人就發文詢問日本討論區常用的「無事死亡」是什麼意思?都已經「死亡」了怎麼還會「無事」呢?這個問題引...
《寫字漂亮的3個小訣竅》小小改變就能大大提升美感 橫線全部平行反而不好看?
你會煩惱字怎麼寫都寫得不漂亮嗎?雖然整體的寫字風格需要長時間的練習才能夠有所改變,不過日本寫字老師萩原季實子(萩原季実子)倒是認為一旦掌握3個小技巧,也是可以立刻就讓寫出來的漢字變得工整許多,如果反覆...
《高輪Gateway車站》尖端科技車站敗在站名和字體?網友狂罵明體醜得像Word合成
東京的電車路網即將於這個星期六(3月14日)正式加入新站「高輪Gateway車站」,然而車站透過媒體搶先曝光以後,立刻在網路上引來猛烈的砲轟,網友們批評車站站名竟然使用「明體」簡直醜得像是低級合成,或...
《「現重」比起現充還要多》現實不但不充實還非常沉重 外國人移居日本生活的難題……
現實生活朋友多、戀愛圓滿或是工作順心的人在日文通常可以稱為「現充」,表示現實生活過得非常充實,那反過來沒有朋友、與戀愛無緣、工作又處處碰壁的人又該叫做什麼呢?最近有位移居日本的菲律賓女性接受訪問,就搬...
《容易被日本人誤會的中文》繪師看到「酷」以為被批評 粉絲好意稱讚差點造成反效果……
日文當中有著許多的漢字,造就台灣人容易學習日文也方便去日本旅遊,然而日文漢字的含義和現行中文的用法其實存在著許多落差,不只是中文使用者看日文會覺得怪怪的,日本人看中文也是一樣啊!繪師穂積窓声就因為常常...
《肺炎疫情看出漢字能力》罹患錯打成羅漢超傻眼 越來越多人悟道成為高僧了?
從武漢肺炎(新型冠狀病毒)的疫情竟然也能看出日本人的漢字能力大有問題?由於新聞媒體報導肺炎疫情越來越頻繁,網友發文討論也越來越熱絡,導致「罹患」這兩個漢字的使用率在跟著大幅提升,然而似乎很多人不知道「...